Читаем Ложь грешников (ЛП) полностью

— Позволь прояснить, — сказала я, поправляя сумку на плече. — Мистер Хелмик очень хорошо знает мое расписание, раз уж ты подъехал именно тогда, когда мы выходим, и он правда думает, что я откажусь от всех планов, сяду в машину и встречусь с ним? — Я повернула большой палец в сторону Рен, которая наблюдала за обменом реплик, как за игрой в теннис. — Это она встречается с принцем, а не я. И принц он или нет, ни один мужчина не имеет права призывать женщину. Ни при каких обстоятельствах.

Челюсть Карсона сжалась, а ноздри слегка расширились. Он был таким серьезным и угрожающим, что я не понимала, злится он или забавляется.

— Боюсь, я вынужден настаивать. — Его тон был тверд, как сталь.

Я вскинула бровь, готовая бросить ему вызов, если он попытается утащить меня с улицы. Рен встала передо мной, очевидно, решив, что слишком долго наблюдала со стороны.

— Если моя подруга захочет к кому-нибудь поехать, особенно к какому-то таинственному мужчине ради сделки, она поедет на своих собственных условиях, на своей собственной машине, с прической и макияжем. Ты знаешь, насколько грубо — приставать к девушке, выходящей с занятий по кикбоксингу? Где она задницу надрывала?

Рен, конечно, не стала дожидаться, пока Карсон ответит ей.

— Очень, бл*дь, грубо, — продолжила Рен, прищурив глаза. — Так что, если не потащишь ее насильно, а в этом случае придется сначала пройти через меня, то разворачивайся и рысью беги в своих туфельках «Том Форд» к своему «Рендж Роверу» и возвращайся к хозяину.

Мне пришлось подавить смешок от поведения и тона Рен, разговаривающей с одним из самых страшных парней, которых я когда-либо встречала. Она совсем его не боялась. Ни он, ни его дьявольская привлекательность не произвели на нее впечатления. А он был хорош собой, но опасно хорош, что замечаешь сразу. Сразу видно, насколько он жуткий. Врожденный инстинкт выживания, заложенный в каждом человеческом существе на планете, проявился бы тут же.

Но Рен, как правило, ничего не боялась, что было впечатляюще и забавно. Она выросла в такой роскоши, которую я даже представить себе не могла. Я была в гостях ее родителей несколько раз, и это было больше похоже на целый комплекс, чем на особняк. Ее отец был инвестором, бизнесменом и предпринимателем неизвестно чего, что вполне свойственно сверхбогатым людям. Ее мать работала девелопером (прим. это лицо, которое организует процесс создания объектов недвижимости или увеличения их стоимости.) и инвестором в недвижимость, у которой были свои миллионы задолго до того, как она встретила своего мужа.

При встрече с ними я увидела, что ее мать была дерзкой, пугающей, как черт, и вела себя так, будто она — гребаная королева. А ее отец был словно плюшевым мишкой. По крайней мере, он вел себя так, когда я была в гостях.

Рен прожила одаренную жизнь с любящими родителями, хоть и на расстоянии. Она тусовалась с тринадцати лет до… ну, она никогда не останавливалась. Побывала во всем мире, во всевозможных сумасшедших и опасных ситуациях, которые она не считала опасными, ведь у нее всегда есть запасной выход. «Люк», к которому имели доступ только очень богатые люди.

Так что парень, возможно убийца, стоявший перед ней, понятное дело, не расшевелил ее врожденный инстинкт выживания, потому что у нее его не было.

Карсон уставился на девушку своим пустым, холодным взглядом, но его бровь слегка шевельнулась, и я не пропустила, как его взгляд скользнул вниз, к едва заметным коротким шортам Рен и спортивному топику. Она тратила много денег на хорошую одежду, поэтому ее сиськи вываливались наружу, а короткие шоколадно-каштановые волосы были убраны с лица в гладкий низкий пучок, делая все углы ее лица острее и красивее.

Рен была одной из самых потрясающих людей, с которыми я когда-либо сталкивалась. Люди постоянно пялились на нее на улице, а это уже что-то значит, поскольку Лос-Анджелес переполнен красивыми людьми. Но красота Рен была другой. Ее отец был греком, мать — южноазиаткой. Оба их гена идеально сочетались, подарив ей безупречную оливковую кожу, пронзительные карие глаза, тонкие черты лица и миниатюрный рост.

Несмотря на то, что она была ниже меня даже на самых высоких каблуках, Рен никогда не казалась маленькой. Она всегда была нечто большим. Даже сейчас, когда столкнулась с этим высоким, пугающим мужчиной. Особенно сейчас.

Я догадалась, что Карсон привык к тому, что люди его боятся, поэтому реакция Рен повлияла на его каменное выражение лица.

— Дорогая, если я захочу потащить ее насильно, мне потребуется меньше секунды, чтобы пройти через тебя. Мы окажемся в машине еще до того, как ты поймешь, что произошло. Но у меня нет привычки заставлять девушек идти туда, куда они не хотят. — Его взгляд переместился с Рен на меня. — Она всегда говорит за тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Классическая проза / Драматургия / Драматургия / Проза