- Ты меня поцеловал? – я подозрительно прищурилась.
- Ты бы этого хотела?
Я закатила глаза. Кэри Хейл встал, потягиваясь, и его футболка задралась. Мои глаза приковались к его коже, благо Кэри Хейл не смотрел на меня в этот момент, а пялился в окно.
- Ты в другой одежде, - сказала я, обратив внимание, что на нем серая футболка, и темно-синяя рубашка. Он кивнул:
- Мне пришлось вернуться домой рано утром, чтобы сделать вид, что я не ночевал у тебя. – Мое лицо изменилось, когда я поняла, что некоторое время я провела в одиночестве, и Кэри со смешком сказал: - Не волнуйся, я бы никому не позволил тебя обидеть. Кроме того, тебя сегодня выпишут, а дома тебе ничего не будет грозить.
Я обвела взглядом палату, решив сменить тему, потому что то, что мы говорили обо всех моих кошмарах ночью это одно, но сейчас, при свете дня, все выглядит немного иначе.
- Ты один?
- Да. Твоя мама оформляет выписку. Она успокоилась, но я думаю, что тебе не скоро позволят ездить на машине, максимум – велосипед.
- Очень смешно, – буркнула я.
- А я и не шучу. И твоя тетя, здесь тоже, кстати. Они обе выглядят ужасно.
Я мрачно поджала губы:
- Ты можешь отвезти меня домой?
Он кивнул, с улыбкой:
- Если только ты позволишь.
- Позволю. Нужно выбирать лучшее из зол.
- Я счастлив, что ты так считаешь. – Он криво усмехнулся. – Я – лучшее из зол.
Я проигнорировала его, садясь на кровати, и опуская ноги на пол.
- Я решила, что пока я здесь, я должна навестить Джессику. Дядя говорил, что она пришла в себя.
- Эм… Энджел, - Кэри Хейл быстро подошел ко мне. – Я не думаю, что это хорошая идея. Почему бы тебе не вернуться домой? Я думал, ты ненавидишь больницы.
- Да, - я подозрительно прищурилась, не понимая, чего он так взвился. – Но я все равно пойду к Джессике, и спрошу, что за гад это с ней сделал.
Не дожидаясь согласия Кэри Хейла, я быстро прошла мимо него в коридор, шлепая по линолеуму больничными шлепанцами.
Сегодняшним утром, было достаточно оживленно в отличие от той кошмарной ночи, которую мне пришлось пережить, с Кэри Хейлом. Воспоминание было смазанным словно и не настоящим. Словно это не со мной произошло.
Я поднялась по лестнице наверх, пропуская вниз девушку с капельницей, и вышла на этаж, где находилась палата Джессики. Я проскользнула в дверь, и услышала ее раздраженный голос:
- Да, я скоро вернусь, Лайла, хватит причитать! Радуйся, что ты сейчас одна в спальне…
Увидев меня, девушка отключилась, и отбросила телефон.
- Что ты здесь делаешь? Ты следишь за мной?
На ее голове была повязка, из-за чего ее бледное аристократичное лицо, показалось каким-то удлиненным. Я подошла к ней, скрестив руки на груди; мною овладело любопытство:
- Ты сказала дяде Биллу, кто напал на тебя?
- Чт-т-то? – заикаясь пробормотала она, скосив взгляд в сторону. – А, ну да. Да…
– Кто это был?
- Это тебя не касается.
Я чуть не рассмеялась.
- Не касается? Меня кто-то преследует, на тебя напали, мой дядя пытается во всем разобраться, а ты говоришь, что это меня не касается? – Я недоверчиво фыркнула: - Это просто бесподобно.
Я развернулась и сделала несколько шагов к двери, решив больше никогда не заговаривать с Джессикой, но тут я услышала за своей спиной:
- Скай! Я… я сделала кое-что плохое.
Я резко обернулась.
- Что ты сделала?
Джессика выглядела неуверенно, и я подошла ближе к ней. Избегая смотреть мне в глаза, она пробормотала:
- Я… в тот день… я увидела в твоем шкафчике…
Мое лицо вытянулось:
- Ты рылась в моем шкафчике, в школе?! – я вспомнила сообщение от Евы, и тогда, я жутко удивилась, потому что я не увидела внутри ничего подозрительного – все было на своих местах.
- Я… я… увидела письмо от Кэри, и я захотела забрать его…
- Что значит ты захотела забрать его? – я все еще пребывала в шоке, но тут же замахала руками: - Нет, стой, зачем ему делать это, в то время мы жили вместе.
- Ты дашь мне сказать?!
Я кивнула. Джессика облизала губы:
- В тот день я думала только о том, что, если я не сдам химию, отец прибьет меня. Поэтому я решила позаимствовать тетрадь из твоего шкафчика. – При каждом ее слове мои брови поднимались все выше и выше. - Я уже говорила с Биллом, но попросила, чтобы он не говорил никому, о том, что я сделала… В письме было место встречи, и я… я пошла туда, к нему, но это был не Кэри. Когда я пришла, я встретила там твоего друга.
- Стой… - у меня от лица отлила кровь: - Что?..
- Это Том напал на меня.
Глава 15
Я не знала, что дядя Билл схватил Тома уже в ту ночь, когда я попала в больницу, потому что никто не посвятил меня в подробности. Я лишь знаю, что Том длительное время ничего не произносил, а его отец, мистер Гордон не появился во вторник в школе, и вызвал для сына адвоката.
Я была словно в каком-то трансе, представляя, что случится, если Том убил Еву. Что теперь будет с ее мамой – ведь она больна. Что тогда случится со всеми нами – ведь Ева часть нашей жизни, а потом, через несколько часов, как я вернулась из больницы, и обосновалась в офисе дяди Билла, Том заговорил:
- Я скажу где Ева, только после того, как умрет Скай.