Читаем Лучезарное завтра полностью

Девушки отошли, а Харви продолжал смотреть им вслед, любуясь фигурой своей девушки. Крейг же мог только догадываться, на кого из двух женщин смотрит его друг. Ревность вновь подступила к горлу, но Крейг ее стоически переборол.

– Это действительно так? – поинтересовался Харви правдивостью истории.

– По крайней мере мне так сказали, – промямлил Крейг, через немогу поглощая апельсиновый сок. – Может было и не так, но…

– Забыли. И где он сейчас? – пытливо ждал ответа Харви, сверля взглядом товарища.

Неожиданная реакция Харви спустила Крейга на грешную землю, ведь другу почему–то не было смешно от его нелепицы. Почему Харви хмурится?

– Я подозревал, что эта деталь интерьера много для тебя значит, поэтому взял на себя ответственность организовать его химчистку, но…

– Но? – настойчиво ожидал ответа Харви.

– Я не знаю, каким ядом ходит под себя этот японский хрен…

– Хин, – нетерпеливо поправил он товарища, пристально читая Крейга по лицу. – Порода собаки, вероятно, называется японский хин?

– К–конечно он! – смутился тот и порывисто перевел дыхание. – Одним словом, пуф отчистили, но запах все равно улавливается. Песик оказался не кастрированным…

– Проехали… Так где мой пуф? – со всей серьезностью переспросил Харви, а Крейгу уже стало конкретно не до шуток.

– Я же сказал – у меня на складе! – выдавил он и лихорадочно стал пересматривать меню. И кто его тянул за язык? Мелочный–то какой!? – Уверяю, что с ним больше ничего не случилось! Крыс и мышей у меня на складе нет!

От услышанного Харви немного расслабился, толкнув Крейга в плечо, и попросил официанта подать заказанные блюда.

– Надеюсь обивку не меняли? У меня там спрятана кое–какая информация, – шепотом признался Харви, осторожно озираясь по сторонам. – Флеш–карта.

– Что? – скривился Крейг, чуть не подавившись оливкой. – Ты шутишь? Ты мне ничего про это не рассказывал! Серьезно? И почему ты так уверен, что носитель еще там? Может ты его изъял перед несчастным случаем? Ты ж ни хрена не помнишь! Не хочется напоминать, но ты сматывал удочки. Ты молниеносно свернул свой бизнес и уединился на яхте, надеясь поднять якорь и уплыть… Думаю если в пуфе было что–то важное, то ты его не оставил бы в квартире.

– Уплыть с Шанталь, – безлико добавил Харви, напоминая другу о том, чего сам не помнил, и в его груди яркой вспышкой отозвались до боли знакомые строки любимого певца, которые тут же сорвались с губ: – «Я разработал новый план… Пришло время подняться и ехать в другие края… Настало время взять все в свои руки… Я даже не обернусь»…

– «Восьмая миля»? – неуверенно полюбопытствовал Крейг, но заострить внимание стоило на другом. Его передергивало, ведь эта часть прошлого не из приятных моментов, и Крейг не смог проигнорировать свои ревностные чувства:

– Ты что–то вспомнил? – и, не дождавшись ответа, добавил: – Шанталь прекрасна и я не сужу тебя за то, что ты намеревался сделать, сгорая от нетерпения завоевать ее расположение! Я люблю Вас обоих, и мне до сих пор невероятно трудно включить ум там, где руководствуются чувства! И мне до сих пор трудно видеть, как ты рассматриваешь ее лиловым взглядом…

– Ошибаешься, – не согласился Харви, откидываясь на спинку стула. – Ты прав лишь в том, что она красивая женщина, но вряд ли я помню то, что испытывал к ней. Мне просто любопытно и я до сих пор не верю, что ты готов распрощаться со свободой.

Крейг с легкостью выдохнул:

– Я готов был жениться с первого же взгляда! Еще шесть тонн пыли тому назад! Просто я пережил такое… – с шумом фыркнул Крейг, погружаясь в прошлое. – Однажды я рассказал тебе свою драматичную историю, а ты же повел себя по–свински: напился кашасы посреди моего слезливого рассказа, и отрубился, так и не узнав о силе моих страданий!

– Я весь внимание, – ответил друг, показывая всем видом, что уже нет смысла переживать прошлое вновь, ведь любимая женщина уже почти миссис Бронс.

– Конечно же, теперь стоит закрыть ту страницу, дружище! – засмеялся Крейг и поднял бокал, призывая Харви выпить. – Я счастлив! Действительно, к чему мне вновь переживать тот ужас?

В туалетной комнате Присцилла немного смочила водой кожу щек и шеи. Разговаривать совсем не хотелось, а Шанталь все пыталась вывести на разговор, который не отличался нейтральностью светских бесед:

– Ты будешь молчать? – спросила она, явно намекая на придуманный статус невесты. – Как далеко ты готова зайти в своей шалости? Харви не игрушка. Он мягкий, теплый, светлый человек…

– Я сама знаю, какой он! – не выдержала Присцилла и через зеркало впилась взглядом в лицо сестры, которая осуждающе смотрела в ответ. – Могу привести еще кучу эпитетов!

– Я, конечно, вижу как ему хорошо с тобой… – примирительно согласилась Шанталь, сглаживая острые углы, – но ты должна думать наперед. Как он поведет себя в будущем, вспомнив все?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы