Читаем Лучше, чем пираты (СИ) полностью

Замаскировав оружие товарами для обмена, небольшая флотилия островитян уверенно сблизилась с лодкой бледнолицых. И, вроде бы, обмен прошел неплохо. Но, на богов те бледнолицые, которые находились в широкой лодке, походили все-таки мало. Сомнения начали одолевать Раце-Раха сразу же, ведь пришельцы носили много одежд, а настоящим богам, как известно, никакая одежда не нужна. И Раце-Рах попробовал испытать главного на широкой лодке на доброту, начав выпрашивать у него красивый головной убор. Но, тот не отдавал и даже не обменивал свою шапку, словно бы не понимал, чего от него хотят. А разве бог или даже полубог может не понимать обыкновенного человека?

Но, Раце-Рах в тот момент подумал, что бледнолицый просто претворяется по каким-то причинам, что не понимает желаний людей. Потому вождь решил сам взять то, что просил, перепрыгнув на широкую лодку и сорвав с головы бледнолицего его плоскую шапку с красивым блестящим знаком. Но того, на ком была эта шапка, обуял гнев. А ни одно доброе божество гнев, конечно же, обуять не может! Потом произошло то самое столкновение, в котором потонула главная лодка Раце-Раха. И военный вождь точно выяснил, что пришельцы совсем не добрые.

Глава 10

Пока военный вождь Раце-Рах и его воины находились в разведке и пережили стычку с бледнолицыми, в которой самая большая лодка островитян переломилась под ударом широкой, очень прочной и быстрой жужжащей лодки бледнолицых, а еще одна лодка флотилии, самая маленькая, перевернулась, в ближайшей деревне произошло еще одно важное событие. Сборщик бананов и кокосов Аму-Ран наткнулся возле банановых деревьев на сказочно красивую и почти совсем голую женщину с белой кожей и золотыми волосами. И она вбежала прямо в деревню, сопровождаемая громкими криками Аму-Рана: «Смотрите, люди, какое чудо!»

Золотоволосая незнакомка остановилась посередине деревни и начала петь. И все женщины, которые находились в поселении, сразу признали в ней добрую богиню песен и заклинаний. Все жительницы деревни в знак почитания поющей дивным голосом незнакомки вышли из домов и опустились перед ней на колени. А потом и все мужчины повторили за ними подобный жест. И так они уверились в божественности незнакомки, которая потом ушла обратно к воде с белокожими мужчинами, прибывшими за ней, что Раце-Раху потребовалось много усилий, чтобы переубедить старейшин, приводя свой пример общения с бледнолицым вождем, потопившим его самую большую лодку.

Старейшины не желали уже ничего слушать. После того, как они увидели перед собой золотоволосую белокожую женщину, они все твердили, что это прибыли боги. И разубедить их было Раце-Раху совсем непросто. Помог в этом случай. Бледнолицые привезли на большой широкой лодке на остров множество каких-то неизвестных совсем раздетых мертвецов, тоже бледнолицых, и начали закапывать тела прямо на поляне, которая считалась священной, потому что никогда не зарастала высокой растительностью. Конечно, Раце-Рах сразу послал своих лучших воинов наблюдать за незваными гостями из кустов. Тут и выяснилось, что эти бледнолицые тоже отправляют естественные потребности, да еще и на священной поляне, что являлось неопровержимым доказательством того, что к богам они отношения не имеют.

А тела своих погибших, которые белокожие пришельцы закапывали на священной поляне, указывали на то, что они смертны. И уже вечером, когда Раце-Раху показалось, что бледнолицые устали, он решил совершить на них нападение, распределив своих воинов в четыре засадных отряда. Два из них должны были атаковать с двух сторон тех, которые закапывали покойников. А два других отряда в это время должны были выдвинуться к большой лодке бледнолицых с разных сторон пляжа, чтобы попытаться захватить ее и отрезать остальным незваным гостям путь к воде. Но, что-то пошло не так. У бледнолицых оказались стреляющие палки. Они убили ими двоих самых сильных воинов Раце-Раха и смогли отбиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже