Читаем Лучшее время для любви полностью

Ощущая рядом его ободряющую силу, она вдруг захотела, чтобы так было всегда. Сквозь тонкую ткань футболки она чувствовала его тело, его твердые мускулы под мягкой шерстью свитера, его бедра, прижатые к ее бедрам. Запах его кожи. Она отстранилась ровно настолько, чтобы заглянуть ему в лицо. Ее глаза уже привыкли к тусклому свету, и она не удивилась, увидев в его глазах ответное желание. Они двигались к этому моменту с первой минуты их встречи.

Когда она подняла к нему лицо, он наклонил голову и его губы оказались на ее губах, мягкие и теплые.

Это был их первый поцелуй, но они действовали абсолютно синхронно, как будто уже знали желания и потребности друг друга. Снаружи по-прежнему бушевала гроза, но Фрейя не обращала на нее внимания. Поцелуй Нэда оказался куда более эффективным средством, чем любая мантра или наушники.

Их поцелуй углубился, ее дыхание прерывистым эхом отдавалось в его груди.

- Фрейя… - едва слышно простонал он.

Его руки скользнули по ее груди, остановились на талии, скользнули назад и обхватили ее ягодицы. Она замерла, ощущая сквозь ткань пижамы тепло его ладоней.

Но ей хотелось большего.

Было ли это непреодолимое желание реакцией на пережитую опасность? В любом случае сопротивляться она не хотела.

- Думаю, нам стоит пойти в дом, где светло и тепло, - хрипло сказал он.

- Пожалуй, с меня довольно темноты.

Он поднял ее с дивана и мягко поставил на пол. Она потянулась, чтобы потребовать еще один поцелуй. Он приподнял ее, и она обхватила его ногами за талию, чтобы их лица оказались на одном уровне.

Потом, не отпуская ее, он наклонился и взял фонарик. Казалось, он почти не замечал ее веса. Фрейя была в восторге.

- Я не хочу тебя отпускать, но дождь все еще идет, и тебе нужно надеть плащ.


Она неохотно расцепила ноги и, скользнув по его телу, встала на пол. Он помог ей надеть плащ. Плащ был женский. Кому он принадлежал? Его бывшей девушке?

- Это плащ моей матери, - пояснил он, отвечая на ее незаданный вопрос.

- Мои туфли. - Она сделала шаг в сторону спальни.

- Они тебе не понадобятся.

Нэд подхватил ее на руки и крепко прижал к себе. Фрейя обняла его за шею.

- Ты мой рыцарь, - сказала она.

- Всегда к твоим услугам!

Нэд распахнул дверь, и тут же на них обрушился порыв ветра с водой. Если раздастся раскат грома, она умрет от страха.

- Я побегу, - предупредил он. - Не беспокойся, я тебя не уроню.

Сможет ли он бежать с ней? Оказалось, что и это он может. Она радостно рассмеялась.

Сенсорные огни освещали дорожку, ведущую к дому, который сейчас казался ей желанным убежищем.

Нэд пронес ее через дверь и поставил на пол.

-Мы сделали это!

- У тебя, наверно, руки болят.

- Ничуть. У тебя ведь…

Фрейя рассмеялась.

- Только не говори, что у меня бараний вес.

Она сбросила с плеч мокрый плащ и осталась в футболке и пижамных штанах. На ней не было нижнего белья, и она сознавала, что под тонкой тканью видны ее заострившиеся соски.

Он обхватил рукой ее грудь и снова притянул к себе в страстном поцелуе. Это было так приятно, что у нее закружилась голова. Ей хотелось больше поцелуев, больше ласк, больше Нэда… но хотя она знала, что, кроме них, никого в доме нет, ей вдруг стало неловко.

- Здесь не место, - сказал он, словно уловив ее мысли.


Глава 9


Фрейя гордилась своей независимостью, но не стала возражать, когда Нэд подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице, хотя в этом не было никакой необходимости - ее босые ноги вряд ли бы пострадали от прикосновения к плотному гладкому дереву. Дело было не только в мужественном проявлении его силы, но в том, как Нэд заставлял ее себя чувствовать.

- Я могу и привыкнуть к этому, - рассмеялась она.

- Ничего не имею против.

Он просунул руку под ее футболку и коснулся обнаженной спины. Его ладонь казалась слегка шершавой от тяжелой физической работы, но ей это нравилось. Одно раздражало

- между ними было слишком много одежды.

Поднявшись на второй этаж, он осторожно поставил ее на пол.

- Моя спальня или спальня для гостей? - спросил Нэд. - Но должен предупредить, Молли сейчас у меня.

Фрейя испытывала сочувствие к собаке из-за их общего страха перед грозой, но ей не хотелось делить с ней комнату.

- Спальня для гостей, - ответила Фрейя.

- Я попросил Мэриан приготовить ее на тот случай, если в коттедже тебе не понравится.

Он взял ее за руку и повел по коридору.

- Сюда, - сказал он, открывая дверь.

Первое впечатление - отель класса люкс. Огромная кровать, стены в нейтральных тонах, тяжелые шторы, приглушающие звуки грозы. Но сейчас все ее внимание было сосредоточено на Нэде.

- Это несправедливо. На мне всего лишь пижама, тогда как ты полностью одет, - заметила она. - Давай сравняем счет.

- С удовольствием, - согласился Нэд, сбрасывая с себя сапоги.

Пока она возилась с его ремнем и джинсами, он избавился от свитера. Под всем этим оказалась свободная полосатая рубашка и такие же полосатые пижамные штаны.

- Вау! На тебе полосатая пижама! Старомодная дедушкина пижама!

- Да. Я натянул на нее свитер и джинсы. Я всегда так делаю, если ночью что-то случается.

Она кокетливо улыбнулась.

- И часто тебе приходится работать «скорой помощью»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги