Читаем Лучшие сказки Софьи Прокофьевой полностью

Незнакомец неслышными шагами пошёл вслед за волшебником Алёшей. Он ступал так легко, словно скользил по воздуху. Волшебник Алёша даже оглянулся, чтобы убедиться, идёт он за ним или нет.

Войдя в комнату, незнакомец, как ночная птица, быстрым рыщущим взглядом поглядел по сторонам, выбрал самый тёмный угол и опустился в низкое кресло.

— Мне нужны ключи, — негромко сказал он.

— Ключи? — удивился волшебник Алёша.

— Да, да, ключи, — нетерпеливо повторил незнакомец. — Именно. А что же ещё?

— Какие ключи, простите? — спросил волшебник Алёша.

— Как это какие? Мне нужны ключи от всех сказок! — воскликнул незнакомец и с беспокойством добавил — Может, я не туда попал? Вечно эта путаница с адресами. Вы — волшебник, надеюсь? Хоть в этом нет ошибки?

Волшебник Алёша растерянно кивнул. По правде говоря, он ровным счётом ничего не понимал.

— Тогда у вас должны быть ключи от сказок, от всех сказок… — Тут голос загадочного гостя упал до шёпота — У одной Спящей Красавицы имеются тридцать три улыбки на разные случаи жизни.

— Ключи… Ну, не совсем так, — несколько сбивчиво принялся объяснять волшебник Алёша. — Вернее, не ключи, а волшебный мел. Вы рисуете этим мелом ключ на какой-нибудь двери и входите через эту дверь в любую сказку…

— Да, да! Без стука, без спроса, — лихорадочно подхватил незнакомец. Пальцы его рук гибко зашевелились, как водоросли под водой. — В любую сказку, куда пожелаю. Беспрепятственно. Неожиданно, когда все беспечно спят. Я могу и ночью подкрасться… А у вас есть этот волшебный мел?

— Кажется, ещё остался кусочек, — в задумчивости потёр лоб волшебник Алёша.

— Дайте мне его, дайте! — глухо проговорил незнакомец. Глубоко в его глазах вспыхнул тусклый красноватый огонь.

— Но, простите, зачем он вам? — внимательно вглядываясь в незнакомца, спросил волшебник Алёша.

— Для того, чтобы… — тут загадочный гость замолчал и, оттолкнувшись пятками от пола, вместе с креслом отодвинулся подальше в тёмный угол.

Чем больше волшебник Алёша присматривался к своему гостю, тем тяжелее становилось у него на душе. Ему неприятен был острый, пронизывающий взгляд незнакомца и медленные, словно усыпляющие движения его рук.

Волшебнику Алёше даже показалось, что тени из всех углов стягиваются к незнакомцу и окружают его тёмным кольцом.

«Нет, положительно ему нельзя доверить волшебный мел, — решил волшебник Алёша. — Совершенно не ясно, что он замышляет. Думаю, что-то недоброе. Как вы считаете? О, несомненно…»

Видимо, простодушный волшебник Алёша не смог скрыть своих мыслей, и его проницательный гость догадался, о чём он думает.

— В таком случае продайте мне его. — Незнакомец наклонился вперёд.

— Это вы бросьте! Я не торгую волшебством! — возмутился волшебник Алёша.

— Не притворяйтесь! — Незнакомец презрительно скривил узкие губы, — Это пустые отговорки: всё на свете продаётся. Дело только в цене. Так назначьте её, любезнейший. Мой повелитель щедро заплатит вам.

— Мы не поймём друг друга, — устало покачал головой волшебник Алёша. — Я не отдам вам волшебный мел ни за какие сокровища на свете.

Глаза незнакомца злобно сузились.

— Вы ещё пожалеете об этом! — прошипел он.

Незнакомец резко вскочил, с досадой одёрнул зацепившийся за ручку кресла бархатный плащ.

— Вы мне угрожаете? — тихо сказал волшебник Алёша и улыбнулся.

Странный посетитель неожиданным осторожным движением протянул руку, словно возле губ волшебника Алёши порхала невидимая бабочка и он хотел её поймать. Волшебник Алёша невольно отшатнулся.

Но незнакомец тут же отступил назад, и его хищно скрюченные пальцы разжались.

— Улыбаетесь! — с бессильной яростью прошептал он. — О, если бы мы были в сказке!.. Там бы я быстро отнял у вас вашу доверчивую и беззащитную… А здесь… здесь я бессилен.

— Мяу! — послышался сладкий голос, и в щёлку двери, вильнув плоским телом, вошёл кот Васька.

Он весь лучился благодушием, уютной ленью и радостью. Он улыбался. Он просто не мог не улыбаться. Ещё бы! Ведь только что кошка Мурка, сидя возле трубы на крыше, призналась ему, что ей больше всего нравится шерсть полосатой расцветки. И мило, и практично. А вы только поищите во всём городе кого-нибудь полосатей, чем кот Васька! Уверяю вас, не найдёте. Ну, как тут не улыбнуться, скажите на милость!

— Нет, это уже слишком! Даже какой-то жалкий кот смеет улыбаться! — в ярости воскликнул незнакомец. Он пристально вгляделся в кота Ваську. — Что это? Да он нарисованный! Нарисованный кот! Живая сказка… В таком случае он мне подвластен!

Незнакомец сделал несколько мягких неслышных шагов, приблизился к коту Ваське, наклонился и вдруг легко, почти ласково коснулся его усов. Он как будто схватил что-то невидимое.

Кот Васька испуганно прянул в сторону, а загадочный гость попятился к стене, прячась в тень книжного шкафа.

Волшебник Алёша с изумлением увидел, что незнакомец не то уходит в стену, не то тает в воздухе.

Он становился всё прозрачней, сквозь него уже начали просматриваться букетики фиалок, нарисованные на обоях.

Некоторое время на стене был ещё виден слабо очерченный силуэт человеческой фигуры. Но скоро и он исчез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Софья Прокофьева. Сборники

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей