Читаем Лучший иронический детектив полностью

Наконец-то гости немного успокоились, и Альберто получил возможность заговорить с Хосе. Я и Алина покорно ждали, когда разговор закончится. Впрочем, ждать нам пришлось недолго. Буквально через три минуты от начала разговора, Альберто повернулся к нам и вкратце стал пересказывать, что ему удалось узнать от Хосе.

— Несколько раз за ночь охранники обходят вверенные им помещения. В это дежурство Хосе и Педро шли по второму кругу, когда одному из них, а именно Педро показалось, что что-то не так. Хосе особенно ни к чему не присматривался и не прислушивался. Его голова была занята мыслями о жене, которая вот-вот должна была родить. Ее еще днем отвезли в больницу, и Хосе ждал, когда ему по телефону сообщат радостную весть. Сначала он хотел и в этот день не выходить на дежурство, но подумал, что в родильном доме от него толку мало, лучше он потом попросит несколько дней отпуска. По знакомому маршруту он на автопилоте, не реагируя на внешние раздражители. А вот Педро как будто заподозрил нечто неладное.

— Что-то услышал? Увидел?

— Ничего не увидел и не услышал, просто решил проверить, все ли в порядке. Он направился во внутренний двор. Хосе отстал. Ему как раз в это время позвонили на мобильную трубку. Наконец-то жена родила! Четыре килограмма! Пятьдесят пять сантиметров! Хосе ликовал. Сколько времени Педро пробыл в Львином дворике, Хосе не помнит. Напарник вернулся, сказал, что в Львином дворике все чисто. Дальше они вернулись на главный пункт охраны. Хосе все поздравляли, даже рюмочку налили. Остаток ночи Педро сам проверял территорию. Утром Хосе улизнул пораньше. А днем заскочил на работу, чтобы написать заявление на отпуск. Тогда-то и узнал, что Педро не показалось — в музее таки были ночные посетители, но что они делали пока неясно. Все цело, все на месте. Хосе даже выдвинул версию, что возможно это никакие не люди, а самые настоящие призраки, то есть приведения. Все гиды Альгамбры рассказывают легенду о якобы спрятанных где-то здесь сокровищах. Эти сокровища искали все, кому не лень, но так и не нашли, потому что их охраняет дух черного слуги. Последний халиф, покидая Альгамбру, доверил стеречь сокровища своему слуге. Слуга был такой ответственный, что умер, денно и нощно охраняя сокровища. Отныне его дух бродит по дворцу и пугает тех, кто норовит выкопать сокровища. Такова легенда. Кстати, если верить Хосе, Педро тоже несколько раз видел призраков, и его отец их видел. Он тоже служил в музее охранником, и дед…

— Интересно, — промурчала Алина. — Легенда ходит, а сокровищ никто не нашел. Почему?

— Комплекс большой, — пожал плечами Альберто. — Чтобы что-то найти, надо все перерыть. Но будешь же ломать то, что стоит намертво.

— Логично, — пробормотала я. — Ладно, время позднее нам еще надо успеть к Педро.

Я поднялась из-за стола. Хозяин сделал вид, будто расстроен нашим скорым уходом. Я начала оправдываться, Альберто стал переводить. В итоге нам налили еще по бокалу вина, заставили выпить за здоровье младенца и его матери и отпустили с миром.

Спуск по лестнице мне и Алине дался с большим трудом. Увидев меня и мою подругу изрядно пьяными, Веня страшно удивился:

— Вас же не было всего двадцать минут, как вы успели так нализаться?

— Уметь надо и знать места, — только и смогла сказать Алина, падая на переднее сидение. — Трогай помалу, — велела она Альберто.

— Куда? В гостиницу будем устраиваться? — вздохнул наш гид.

— В какую гостиницу?! К Педро!

— Ладно, но только через кофейню. Вас спасет только крепкий кофе и … нашатырный спирт.

— Какое кафе? Какой кофе? Нам надо к Педро! — отозвалась я с заднего сидения. После молодого вина очень хотелось спать. Я не могла унять зевоту и каждую минуту раскрывала широко рот. — Вдруг он спать ляжет? Нехорошо человека из постели вытаскивать. Нехорошо…

— Через кафе, — упрямо повторил Альберто.

Он тронул с места машину и медленно поехал по улице в направлении центра. Увидев на одном из домов большой зеленый крест, Альберто остановился и выскочил из машины, через три минуты вернулся, держа в руках маленький флакончик.

— Выходите, я обещал вас привезти в кафе.

— Кафе в аптеке? — удивилась Алина. — Нам такого сервиса никогда не достичь, — пьяно пробормотала она.

Альберто не обращая внимания на бормотания, вытащил ее из салона и прислонил к машине, потом дал понюхать ватку, смоченную в нашатыре. Ту же процедуру он проделал со мной. В голове немного прояснилось, предметы больше не расплывались перед глазами, но вместе с четкостью изображения пришла головная боль. Альберто сочувственно скривился, догадываясь, как мне не сладко. Он достал из кармана болеутоляющую таблетку и заставил ее выпить.

— От кофе вам станет легче, — пообещал он.

И, правда, уже после двух глотков крепкого и сладкого напитка стало значительно лучше. Альберто заказал нам еще по десерту.

— Вам не мешает закусить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы