Читаем Луидор полностью

всех…денег не жалей…он должен умереть….умереть как можно скорее…иначе нам всем настанет конец.

Глава 9

Сжимая руку графини де Брильи, Луидор осторожно поднимался по лестнице. То и дело, его острый взгляд выхватывал человеческий силуэт. В такие мгновения, правая свободная рука сжимала рукоятку шпаги. Он был готов в любое мгновение встретить и отразить удар. Оба молчали. Они даже не смотрели друг на друга. Луидор, чувствовал состояние по тому, как вздрагивала её рука. Несомненно, она испытывала страх, но не показывала своих чувств. Луидор, и понятия не имел, чем всё закончится. Он твёрдо знал лишь одно: Чтобы ни случилось, он не оставит её. Во всяком случае, до той поры пока она не окажется в безопасности. А для начала следовало незамедлительно выбраться из Лувра. Будь он один — это бы не составило большого труда. Но с ней, такое действие предполагало серьёзные затруднения. В чём им пришлось убедиться очень скоро.

Графиня почувствовала опасность, как только Луидор сжал ей руку. Графиня подняла на него взгляд. Они всё ещё находились на лестнице. Луидор, знаком показал ей, чтобы она отпустила руку и спустилась на несколько ступенек вниз. Она молча повиновалась. Луидор, вытащил шпагу и прижавшись к поручням спиной, застыл. Сверху послышались осторожные шаги. Через мгновение показалась тень шпаги а вслед за ней и тень человека. Луидор, посмотрел на графиню. Она смотрела на него с отчаянием. В ответ, он озорно улыбнулся, а в следующее мгновение, с непостижимой быстротой бросился вперёд. Почти сразу же раздался болезненный стон, а вслед за ним и крики:

— Вот он!

— Я здесь, но вам это скорее повредит чем поможет! — бросил в ответ Луидор. перешагнув через тело поверженного соперника, он вступил в бой одновременно с двумя соперниками. Он действовал очень быстро. Промедление могло стать смерти подобно. Отражая удары, он зорко следил за своими противниками. Вот один из них слегка обернулся и во всё горло закричал:

— На помощь! Он здесь!

Этого мгновения оказалось достаточно. Луидор быстро переместился вправо и проткнул ему бедро.

После этого, он также быстро развернулся лицом к второму противнику и отразив нацеленный удар в грудь, молниеносно атаковал. Его шпага, сделав несколько полуоборотов, без сопротивления вошла ему в плечо. Луидор быстро отступил назад и посмотрел вниз. К его облегчению, графиня стояла там где он её оставил. Он протянул руку. Она, со всей скоростью помчалась наверх и схватила руку

Луидора. После этого, они буквально побежали наверх, перепрыгивая через ступеньки.

— Вот они! Вот они! — раздались радостные крики одновременно и снизу и сверху.

Недолго думая, Луидор с графиней бросились в единственно свободный коридор. Они едва достигли середины, когда позади, появились преследователи. Их было не менее десятка. Ещё через мгновение, столько же вооружённых людей появились впереди. Они оказались в ловушке. Лишь несколько дверей могли стать спасительным путём. Но были ли они открыты и были ли там другие комнаты?

Луидор не знал. Но выхода не оставалось. Не оставалось и времени на раздумья. Нечего было и думать, чтобы принимать сражение.

— Бери факелы! — закричал Луидор и первым схватил факел со стены. Она отпустила его руку и схватила два факела. Вслед за этим действием, он закричал во всё горло:

— Пожар! — и ударил со всей силы ближайшую дверь. Обе створки с грохотом растворились. Он втолкнул туда графиню, а уж потом сам вбежал. Увидев ещё одну дверь на противоположной стороне,

Луидор подтолкнул к ней графиню со словами:

— Подожги занавеси, иначе нам конец!

Не оглядываясь более, он отступил чуть назад и встал, держа в правой руке шпагу а в левой факел.

Сзади обдало жаром, а спереди появились сразу несколько преследователей. Луидор, бросился на них, угрожая огнём и шпагой. На мгновение, толпа остановилась и попятилась назад. Этого мгновения хватило для атаки. Луидор нанёс несколько стремительных ударов и отскочил назад. Вслед ему раздались проклятия и стоны. Не упуская из виду своих противников, он отступил к следующе двери. Она была отворена. На пороге стояла графиня. Глазами полными отчаяния, она смотрела то на полыхающие занавеси которые сама же подожгла, то на преследователей, то на спину Луидора которая становилась всё ближе.

— Есть ещё дверь? — не оборачиваясь, спросил, Луидор.

— Есть, но она заперта! — графине не удалось скрыть отчаяние в голосе.

— Что ж, остаётся защищаться!

Луидор вытащил из — за пояса пистолет который он берёг на крайний случай. Толпа вооружённых людей тем временем, устремилась прямо на него. Он произвёл один выстрел в упор, и выбросив став уже не нужным пистолет, бросился вперёд. Результатом стали три мёртвых тела. Однако, и он получил рану. На левой руке, чуть повыше локтя засочилась кровь. Могло закончится всё гораздо печальней. Ему помог выстрел. Он внёс смятенье в стан преследователей. Выстрел и огонь, который распространялся в комнате с огромной быстротой. Ещё мгновение и преследователи отступили назад.

Огонь их пугал. Раздались голоса:

Перейти на страницу:

Все книги серии Луидор

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы