Читаем Луиза (ЛП) полностью

— Мистер Пьер уже прибыл? - спросила я у водителя, помогающего мне с багажом.

— Мисс Вудс?

Кто-то позвал меня, прежде чем он смог ответить на мой вопрос.

Я обернулась и увидела человека, стоящего на трапе самолета. Ему было около сорока, он был одет в темно-синий костюм, белую шляпу и перчатки.

Должно быть, это пилот.

— Да, - сказала я, подойдя ближе к нему.

— Меня зовут Брайан, Брайан Пэрроу. Я буду вашим пилотом. Добро пожаловать на борт.

— Спасибо, - поднимаясь по лестнице, я неловко улыбнулась.

— Другой пассажир ждет вас внутри. Сейчас он разговаривает по конференц-связи, но присоединится к вам, как только это будет возможно. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

Я оглядела борт самолета. Здесь можно было разместить как минимум человек двадцать. Повсюду были черные кожаные стулья и столы, а по обе стороны кабины находились небольшими диваны.

— Здесь, за этой дверью, есть еще две каюты. Вы можете выбрать себе любую, - сказал Брайан, указывая на дверь справа от него. — Полет продлится около семи часов. Вы хотите что-нибудь выпить? Это Люси, - сказал он, показывая на девушку, вошедшую в каюту. — Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, спрашивайте у нее.

Люси, девушка с волосами песочного цвета, вероятно, была всего на пару лет старше меня. Она была одета в темно-синий пиджак и юбку, и везла перед собой тележку, полную напитков и закусок.

— Приятного полета, Мисс Вудс, сказал Брайан перед тем, как уйти.

Я улыбнулась и села на одно из кресел возле окна.

— Чашечку чая, мисс? - спросила Люси.

— Да, пожалуйста.

У меня не было времени, чтобы позавтракать. Но думаю, я была слишком возбуждена, чтобы съесть что-нибудь прямо сейчас.

— Спасибо, - сказала я, беря чашку из ее рук.

— Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Я кивнула, и Люси ушла, оставив тарелку с закусками на моем столе. Видимо, она подумала, что я слишком застенчива, чтобы попросить их самостоятельно.

Примерно через десять минут я услышала рев мотора. Биение моего сердца участилось. Я надеялась, что не упаду в обморок, потому что когда самолет начал взлетать, я почувствовала головокружение.

— Мисс Вудс, вот записка для вас, - сказала Люси, протягивая мне листок бумаги. Она забрала у меня пустую чашку, но оставила закуски.

Как предусмотрительно!

Я развернула записку и прочитала следующее:

Если ты пообещаешь хорошо вести себя, я не буду одевать на тебя повязку.

Вы издеваетесь надо мной, подумала я, пребывая в шоке.

— Уилл, это ты? - спросила я дрожащим голосом, услышав, как кто-то занял место прямо за мной.

Никто не ответил. Я запаниковала.

Что, если я ошиблась, и там сидел Пьер? Боже, я бы так опозорилась.

— Рад снова видеть тебя, Луиза.

Я вздохнула с облегчением при звуке знакомого голоса. Даже сейчас я могла сказать, что Уилл улыбался.

— Это совсем не смешно, - сказала я, немного раздраженно. — Я думала, что у меня будет сердечный приступ, когда ты не ответил на мой вопрос.

Он тихо рассмеялся.

— Я хотел сделать тебе сюрприз.

— И тебе это удалось. Что ты тут делаешь? Я должна была лететь в Париж с Пьером.

—Вообще-то, ты не должна была лететь туда ни с кем, кроме меня.

— Что?

— Я планировал эту поездку для нас двоих.

Я не могла не улыбнуться, услышав это.

— Почему ты не сказал мне об этом? Я думала, что в понедельник пропущу выступление и не смогу танцевать для тебя снова.

— А ты бы расстроилась, пропустив встречу со мной?

Не было смысла врать ему.

— Да. Сначала я подумала, что нашла бы способ известить тебя о том, что меня не будет там в среду, но потом...

— Что потом?

— Я подумала, что мне все это показалось, и в действительности ты не захочешь увидеть меня еще раз.

Я услышала его вздох.

— Я бы ни за что не упустил возможность увидеть тебя снова.

Я снова улыбнулась, прислонившись к спинке кресла. Все мои страхи пропали в мгновение ока. Для этого было достаточно просто знать, что сейчас я с Уиллом. С ним мне всегда было хорошо. Я чувствовала, что нахожусь в безопасности.

— Дрю ничего не знает о твоем трюке?

— Он нет. Но знает Пьер, потому что без его помощи эта поездка не состоялась бы.

— Ты подкупил его, или как?

— Или как

— Разве ты не собираешься рассказать мне, как тебе удалось обмануть всех, и похитить меня на целых два дня?

— Это имеет значение?

Я немного подумала, прежде чем сказать:

— Нет, совсем.

— Ты по-прежнему должна танцевать в клубе Пьера. Нам понадобятся фотографии, чтобы доказать, что ты была там.

— Это не проблема. Я подготовила для шоу сольный танец, и у меня есть костюм.

— Хорошо, тогда волноваться не о чем.

— За исключением одного...

— Ты о чем?

— Когда ты сказал, что я должна вести себя хорошо, ты имел в виду, что я не должна оборачиваться, чтобы увидеть твое лицо?

— Это беспокоит тебя?

— Немного. Просто я плохо себе представляю, как можно проводить время в Париже с тобой, при этом не видя твоего лица.

— Не думаю, что это будет проблемой. Я придумал несколько трюков, чтобы тебе было проще.

Я ухмыльнулась, скрестив руки.

— Готова поспорить, так и есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги