Читаем Луиза (ЛП) полностью

Как оказалось, Уилл постоянно посещал Париж. Он жил здесь несколько лет, и это все, что мне удалось узнать от Патрика. Уилл был прав, заставить этого мужчину говорить было невозможно. Ну, по крайней мере, моя улыбка не помогла, но я не собиралась сдаваться. Так или иначе, мне нужно узнать все о мистере Секрет. Кроме того, он обещал однажды ответить на все мои вопросы. Оставалось только надеяться на то, что этот день наступит скоро.


Глава 14


У Багровой Луны не было ничего общего с Ле Папиллон. Впервые за всю мою жизнь мне было стыдно находиться в подобном месте, не говоря уже о том, чтобы танцевать или разговаривать с кем-то из посетителей клуба. У меня было всего несколько минут на то, чтобы осмотреть шоу-рум, но этого было более чем достаточно, чтобы убить все мое желание возвращаться сюда снова.

Повсюду были мужчины и женщины разных возрастов. Одни просто разговаривали и смеялись, другие целовались, а некоторые, ну... некоторые уже готовы были заняться сексом прямо на столиках рядом с ними.

— Ты, должно быть, Луиза, — произнесла женщина с богатым американским акцентом.

— Да, а вы...

— Джулия. Я менеджер клуба и один из тренеров. Добро пожаловать на борт, дорогая. Пойдем, найдем тебе свободную комнату, чтобы ты могла переодеться.

Времени перевести дыхание или осмотреться не было, хорошо...

Я последовала за Джулией вниз в длинный зал, полный разноцветных дверей.

— Почему они окрашены по-разному? — спросила я с любопытством. Я, конечно, ожидала чего угодно, но не того, что сказала в ответ Джулия.

— Это комнаты для развлечений. Цвет двери указывает на  ограничения для клиентов, если ты понимаешь, о чем я.

Она повернулась и подмигнула мне.

— Если ты хочешь стать девочкой для развлечений, нам нужно будет обсудить детали.

— О, нет. Я и не собиралась...

Ее смех остановил меня на полуслове.

— Не волнуйся, Шери (фр. Дорогая – примечание переводчика). Я знаю, что ты здесь только танцуешь. Ну, вот мы и пришли – это твоя комната.

Она открыла дверь в комнату, которая выглядела как раздевалка. Повсюду были костюмы, всевозможная косметика зеркала.

— У тебя есть около двух часов на подготовку. Мы хотели включить тебя в основную программу, но время для танцев ограничено сегодня. Так что будет только один сольный танец, если ты не против.

— Я совсем не против.

На самом деле я была более чем счастлива осознавать, что мне не придется участвовать в других выступлениях, кроме своего собственного. Я знала, что танцы других здешних девушек не менялись так часто, как это было в Ле Папиллон. Поэтому, я могла смотреть видео репетиций и разучивать движения самостоятельно. Кроме того, Кейт уже репетировала со мной утром перед вылетом в Париж, поэтому я была готова на все.

Кроме секса с клиентами.

Джулия ушла, сказав, что вернется за несколько минут до начала моего выступления. Я, наконец, получила возможность осмотреться. Тут был огромный экран во всю комнату, демонстрировавший все, что происходило в шоу-руме. Я подошла ближе и вздрогнула при мысли, что буду частью местной танцевальной группы. Очевидно, танцы были просто незначительной частью реальной работы, которую девочки должны были выполнять здесь.

Кто-то постучал в дверь.

— Да?— спросила я настороженно.  Я никого не ждала, и была уверена, что не хочу, чтобы один из клиентов принял меня за местную "звезду".

— Привет, — сказала темноволосая девушка, входя  в комнату. Она была всего на несколько лет старше меня. — Я Кэрри. Я помогу тебе с макияжем и прической.

— О, спасибо! Я не знала, что у меня будет визажист. Он ведь есть у всех девушек?

— Нет, но ты  наша гостья, а это означает, что у тебя есть привилегии.

— Очень мило с вашей стороны. Вы откуда? Великобритания? — спросила я,  усевшись перед одним из зеркал с подсветкой.

— Да, откуда ты знаешь?

Кэрри встала за моей спиной и стала расчесывать мне волосы.

— Ваш  акцент. Он не похож на американский, поэтому я подумала, что вы британка.

Она улыбнулась.

— Я говорю и по-французски, но разговаривать с тем, кто знает английский так хорошо, как ты, особенно приятно.

— А как насчет Джулии?

— Она единственный англоговорящий человек здесь. Но мы разговариваем не часто. Она босс, а я всего лишь часть персонала, которому она так любит устраивать разнос. Так что если тебя заботит работа и хорошее настроение, лучше держаться от нее подальше.

— О, понятно. Слава Богу, мой босс - великий человек. Она больше друг, чем босс.

— Ты ведь работаешь  в Ле Папиллон

?

— Да.

— Ты знаешь девушку по имени Кейт?

— Да. А что?

— Джулия ненавидит ее. Не знаю почему, но она всегда говорит ужасные вещи о ней.

— Какие?— спросила я с любопытством. Очевидно, что у такой женщины, как Джулия, было достаточно других вещей, о которых стоило бы подумать, вместо того, чтобы сплетничать о том, кто жил и работал в другой стране.

— А ты знаешь, что Кейт работала здесь?

— Вы имеете в виду ее репетиции с девочками?

Кэрри покачала головой, глядя на меня через зеркало.

— Она была одной из ... девочек для развлечений.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги