— Ты только что ответил на тот, что был у меня в голове. Могу ли я оставить последний вопрос на потом?
— Хорошо.
Его ответ рассмешил меня.
— Ты невероятно покорный сегодня.
— Потому что я знаю, что буду вознагражден.
Я покачала головой.
— Ты никогда не изменишься, да?
— По крайней мере, не в моем отношении к тебе.
Была еще одна вещь, которую я хотела сказать Уиллу.
— Спасибо, - сказал я, потянувшись за платьем. Пора одеваться, но у меня не было желания заканчивать этот разговор.
— За что?
— За поездку на башню.
Мы не впервые проводили время вместе, но этот раз был особенным. Не говоря уже о том поцелуе, от которого я до сих пор чувствовала жжение на губах.
— Всегда пожалуйста. Быть может, однажды, мы поедем туда снова. Без секретов, скрывающих нас друг от друга.
— С удовольствием.
— Думаю, тебе пора идти, — сказал Уилл. Мне показалось, или он действительно был расстроен тем, что ему нужно прощаться со мной?
— Увидимся через несколько часов.
— Не могу дождаться этого момента.
— И я...
Я положила трубку, оставив разговор незаконченным. Я подумала, что будет лучше оставить все как есть, без финальной точки. Как будто мы все еще разговаривали друг с другом, даже если это и происходило только у нас в сознании.
Пару минут спустя, я получила новое сообщение от Уилла.
О боже...
Я на мгновение закрыла глаза, пытаясь перестать представлять картинки, нарисованные его словами. Я раньше думала, что мужчин, которые знали, как свести женщину с ума одними лишь словами, больше не осталось. Очевидно, я был не права. Я не осмелилась перечитать сообщение еще раз, потому что была уверена, что если сделаю это, то не смогу и шага ступить из раздевалки. И я не могла упустить возможность танцевать для Уилла снова, хотя и знала, что не увижу его в шоу-руме. Но знать о том, что он будет там наблюдать за мной... Этого было более чем достаточно, чтобы привести в порядок все свои мысли и вернуться к реальности.
У меня будет время на то, чтобы подумать о его сообщении позже, и, надеюсь, не только подумать, но и ощутить смысл его слов...
Я сделала глубокий вдох и встала, чтобы переодеться в костюм. На этот раз не будет никаких полетов в воздухе, и это радовало. Я была уверена, что не смогла бы повторить свой дебютный танец еще раз. Уж точно не в таком месте, как
Когда пришло время моего выступления, Джулия сказала мне идти в фойе, где другие танцоры дожидались своей очереди. По дороге туда кто-то позвал меня по имени. Я обернулась и увидела высокого, элегантного мужчину сорока лет, идущего ко мне. Я не знала его. Но судя по взглядам окружающих, он скорее всего был важной персоной здесь.
— Я могу вам чем-то помочь, сэр?
Я не знала, говорит ли он по-английски. Даже мое имя в его устах прозвучало очень по-французски.
— Луиза, — снова сказал он, взяв мою руку в свою, и поцеловав ее. — Я не мог дождаться, когда увижу вас здесь. Надеюсь, полет прошел хорошо?
— О, вы наверно мистер Пьер? К сожалению, я не знаю вашей фамилии.
— Ничего страшного. Видеть вас здесь - огромная честь для меня.
Я смущенно улыбнулась. Я не привыкла получать комплименты от таких мужчин, как Пьер. Уилл не считается - я любила все, исходившее от него. Что же касается Пьера….Я побаивалась его, хотя его приветствие казалось вежливым и учтивым.
— Мне не терпится увидеть ваш танец, - сказал он. — Мне очень понравилось то, что я увидел в
—Он очень добр. И его приглашение много значит для меня.
Пьер посмотрел на меня, озорно улыбаясь.
— Не сомневаюсь. Но я не хочу отнимать у вас много времени, Луиза. Идите, готовьтесь к выступлению, и удачи.
— Спасибо, сэр.
Пьер улыбнулся девушке, стоящей неподалеку от меня, и направился в противоположную сторону. Джулия одарила меня взглядом, полным любопытства.