Читаем Лунное искушение полностью

— Я хочу сказать, ты — взрослый мужчина, который вполне способен сам перестелить простыни и убрать за собой, — выпалила она, опуская руки. — Я тебе не мать.

— Да уж точно, — огрызнулся он в ответ. — Но спасибо, что пояснила.

— Так я не знаю, что ты хочешь услышать. Или я убираю у тебя в те дни, которые перечислила, или ты делаешь это сам.

Уголки его губ дернулись.

— Поверить не могу, что ты со мной так разговариваешь.

Никки уже не могла остановиться и рявкнула:

— А я поверить не могу, что ты такой ублюдок.

Он вдруг удивленно рассмеялся, и девушка не могла сказать, хорошо это или плохо, но в тот момент ее это не заботило, она была вне себя.

— Я, может, сейчас и работаю тут, но тебе нужно помнить, что я не твоя прислужница, готовая явиться по первому зову.

— На самом деле ты тут для того, чтобы являться по первому зову, — усмехнулся Гейб. — За это тебе платят хорошие деньги. — Он был прав, но не понимал, о чем она говорила.

— Что с тобой случилось? — Вопрос вырвался сам. — Ты никогда таким не был. Девлин — да. Но ты! Что, черт возьми, произошло?

— Ты.

Эти слова были словно настоящий удар. Никки отшатнулась, впившись в него взглядом. Она замолчала от неожиданности и не знала, то ли начнет сейчас проклинать его, то ли разрыдается.

Поэтому сделала единственно разумную вещь: развернувшись, поспешила прочь из зала — и ей послышалось, что он выругался. А потом она вздрогнула, когда ей показалось, будто Гейб швырнул что-то в стену.

Никки злорадно надеялась, что это телефон.

Глава 9

Тень упала на верстак Гейба, заставив руки замереть. Мужчина оторвал взгляд от рамы, над которой работал. Несмотря на дерьмовый день, он улыбнулся, увидев Люциана.

Тот пришел не один.

Трой ле Мер был с ним, и они заявились не с пустыми руками.

Люциан поставил на верстак открытую бутылку пива, и Гейб вынул из ушей наушники и выключил музыку на телефоне.

— Так и знал, что мы найдем тебя тут.

Улыбаясь, Гейб встал и обнял младшего брата, похлопав его по спине. Сукин сын отсутствовал три недели.

— Рад, что ты вернулся домой. — Он повернулся к Трою, точно так же поприветствовав его. Они были знакомы много лет, завязав дружбу на баскетбольных площадках. — И что я такого сделал, чтобы заслужить встречу с тобой лицом к лицу?

Трой улыбнулся и провел ладонью по бритой голове.

— У нас мальчишник.

Гейб вскинул бровь и подхватил пиво.

— Мальчишник, а вы проводите его в моей мастерской в районе оптовых складов?

Темнокожий детектив запрокинул голову и расхохотался.

— Когда женишься, мальчишники проходят именно так.

— Это точно, — пробормотал Люциан, делая глоток пива.

— Что? — Гейб рассмеялся, откинувшись на верстак. — Ты не женат.

— Пока что, — вклинился Трой, усаживаясь на табурет. — Держу пари, они поженятся до конца года.

Люциан ничего не сказал, и Гейб покачал головой. Последним, кто в его представлении мог остепениться, был его младший брат, но взгляните на него теперь: Джулия обвела парня вокруг пальца, и он вовсе не против.

— Где твоя симпатичная девушка? — Сделав глоток, Гейб дерзко улыбнулся. — Я скучал.

Люциан прищурился.

— С чего бы тебе скучать по ней?

Он усмехнулся. Ничего не было приятнее, чем поддразнивать брата в том, что касалось Джулии.

— Серьезно, где она? Обычно вы неразлучны.

— Она устала после длительного переезда. Наверняка свернулась в моей кровати и ждет меня. — Люциан осмотрел раму для комода, над которой работал Гейб. — Почему, черт побери, ты тут в субботу вечером?

Гейб пожал плечами, думая, что, должно быть, хорошо, когда у тебя, как у Люциана и Троя, есть кто-то, к кому ты хочешь вернуться домой, с кем жаждешь встретить утро и завершить день. У него было это с Эммой. И он все просрал не без помощи семьи.

Он выбросил из головы эти мысли.

— Нужно закончить заказ.

— Ага. — Трой закинул на верстак свои длинные ноги. — Слышал, тебя уже несколько дней не было в Батон Руж. Что изменилось?

Гейб крепче стиснул бутылку. Оба знали, зачем он ездил туда.

— Мне нужно дать им немного пространства. Так будет лучше.

Люциан помолчал минуту.

— Сложновато придется.

— Так и есть. — Признав это, он отпил сразу половину бутылки. — Ты даже не представляешь, насколько.

— Не представляю, — согласился брат. — Ты знаешь, что Дев собирается вмешаться?

— Твой брат не чувствует границ. — Трой попытался содрать со своей бутылки этикетку.

Гейб фыркнул.

— А то мы не знаем. — Он скрестил ноги. — Меня не заботит, что Дев обо всем этом думает, я велел ему держаться подальше, и если он не дурак, то послушается. Это не его жизнь.

— Дев отступится, — сказал Люциан. — Но ненадолго. Ты знаешь, что он сделает.

Отставив бутылку в сторону, Гейб скрестил руки. Он доподлинно знал, на что способен Дев. Как знал и Люциан. Даже у Троя были свои подозрения, особенно о том, что на самом деле случилось с проклятым кузеном Даниэлем… Подозрения, которые Трой не станет озвучивать, потому что, как только он это сделает, вынужден будет действовать. Этот парень был им как брат, но оставался полицейским и серьезно относился к своей работе.

Гейб лишь надеялся, что служебный долг Троя никогда не встанет между ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы