Читаем Лунные дети (СИ) полностью

— Тайг, — медленно окликнул он, — парни разошлись по домам?

Тот хмуро хмыкнул, покосившись на насторожившегося Томаса.

— Шутишь? Они жаждут пожать лунным шеи за всех убитых.

— Ясно… — глубокомысленно протянул Кэл и поднялся. — Собери их у выхода, нужно кое-что сказать.

— Но…

— Иди.

Томас проводил Тайга озадаченным взглядом и уставился на Кэла.

— Что это значит?

— Слепота — страшная вещь, — пробормотал тот, судорожно соображая, что делать. Собрать парней — безусловно, времени медлить нет. В голове, как назло, до сих пор не было ни одной толковой мысли. Морган Каллен — глава лунных? Если так, то справиться с ним будет чрезвычайно сложно. Он стар, он силен и опытен, и магии у него сейчас слишком много, можно не заботиться о резервах.

— Эмонн!

Кэл молча сунул Томасу листок и бросился в коридор. Позади раздалось почти звериное рычание, и со стуком распахнулась дверь.

— Джек! — взревел Томас. — Собрать всех немедленно!

Кэл уже бежал на выход. Тайг болтался в проеме, он едва успел посторониться, чтобы случайно не поставить подножку.

— Шеф, что?..

Кэл проигнорировал вопрос, сразу метнулся к двери в убежище. Естественно, закрыта, но простейшее заклинание… Или два. Или три. Кэл поспешно рисовал открывающие, и яркие сети вспыхивали и рассеивались, но за каждой открывалась новая.

— Что происходит? — Тайг встревожено наблюдал за его действиями. — Это не наши заклинания.

— Лунный.

— Элиш?..

— Морган, — Кэл зарычал, стирая одним движением три сети. — Он враг.

Столпившиеся вокруг них заволновались, послышался топот — приближался Томас со своими людьми. Кэл толкнул дверь, ударил изо всех, и та распахнулась, среагировав на последнее заклинание. Внутри послушался вскрик и глухой удар.

Элиш!

Кажется, Томас что-то требовал, но Кэл его не слышал, он первым бросился вниз, уверенный, что Тайг с парнями следуют за ним попятам. Внизу ждал враг — сильнейший враг из всех, с кем они прежде сталкивались. А он, распоследний идиот, отпустил с ним Элиш! Опять, какого беса он опять бросил ее на передовую, как будто щит?!

Полыхнуло пламя, Кэл машинально вызвал волну. Воздух пропитался дымом, он закашлялся в первый момент, а потом увидел привалившуюся к стене Элиш, и все мысли вылетели из головы.

— Окружить, — раздался позади рык Томаса, Тайг вторил ему, но Кэла это сейчас волновало мало.

Он буквально упал на колени рядом с Элиш, принимаясь тормошить ее.

— Эл! Ну же, давай, приходи в себя.

— Я жива, — выдохнула она, морщась от боли. Из рассеченного лба текла кровь. — Долго же вы собирались.

— Прости, — он на мгновение прижался губами к ее виску, успокаивая, и вскинул щиты. — Вставай.

Рядом. Элиш — рядом, и это было важнее всего на свете. Кэл шагнул вперед, заслоняя ее, бросил несколько водопадов, чтобы потушить огонь, и пригляделся.

Сыщики кружили вокруг Моргана, а он улыбался — привычно мягко, привычно по-доброму, но в этой улыбке было столько ненависти, что в ней можно было утопиться. Мерцали щиты, магия стекала с его пальцев, и сети появлялись настолько быстро, что глаз не успевал. Сыщики атаковали попеременно, стараясь не распылять силы, но Моргана это волновало мало — он отвечал на любую атаку.

В ушах звенело от рассыпающихся щитов. Кэл бросил взгляд на цепляющуюся за стену Элиш и шагнул вперед, рисуя сеть. Морган только рассмеялся, когда несколько огненно-ледяных сфер врезались в его щиты.

— Дети, — он укоризненно покачал головой, с легкостью отражая нападение. — Вы правда полагаете, что у вас хватит сил остановить меня?

Никто не ответил, и Морган одним слитным движением нарисовал распускающийся цветок. Вокруг него взорвался огонь, осколки камней разлетелись в стороны, пробивая щиты и раня. Кто-то вскрикнул, кто-то застонал от боли. Кэл отступил, удерживая щиты. Перед ним вспыхнул, серебристо мерцая, еще один, и Элиш сжала его плечо.

Дышать стало тяжелее — огненный шторм медленно стихал, загорелись бумаги, мебель, но тушить их было некогда. Морган хмыкнул и нарисовал следующую сеть. Запахло озоном, а в следующую секунду вместе с ветром на сыщиков змеями обрушились молниями.

— Землю, — рыкнул Кэл, выставляя камень вместо щита. Барьер сработал частично — камень треснул, разлетелся на мелкие осколки и отскочил от щита Моргана. Тот снова рассмеялся.

— Бесов сын, — зашипела Элиш, оседая на пол. Она нарисовала очередную сеть, и на Моргана обрушился огненный мяч. Он одобрительно кивнул, его щит прогнулся, и мяч отскочил обратно. Элиш взвизгнула, Кэл успел дернуть ее в сторону, отталкивая и Тайга, и мяч с грохотом врезался в стену, частично снося ее. Нетронутая часть бумаг занялась огнем, пламя волной выплеснулось наружу, и сыщики забились в углы, пытаясь потушить огонь. Посреди этого хаоса только Морган оставался совершенно спокойным. Кэл сплюнул пепел и поднялся.

— Воду, — бросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы