Читаем Лунный жаворонок полностью

– Мы долго рассуждали, какое вынести наказание, – продолжил Эмери, вновь кинув взгляд на Бронте, – и приняли решение – притом единогласное, – он откашлялся. – Учитывая тот факт, что мы, как ваши правители, не смогли защитить вас от недавних прискорбных событий, мы полагаем, что назначать иное наказание нецелесообразно. Ваши правонарушения будут отражены в личном деле, но с пометкой «наказание исполнено», и на этом дело закроют. Это понятно?

У Софи ушла секунда на осознание сказанного, и еще одна на то, что от нее ждут ответа.

– Да! – едва ли не пропела она, а шепот за спиной превратился в громкие разговоры.

«Наказание исполнено». Неужели на этом все?! Неужели все кончилось?!

– И это подводит нас к обсуждению вашего приема в Фоксфайр, – перекричал шум Эмери, и его слова подобно громадной игле проткнули пузырь счастья, в котором она витала.

В зале воцарилась тишина. Сердце Софи грохотало в груди.

– Мисс Фостер, вас зачислили в Фоксфайр на временной основе, и мы назначили пересмотр дела после окончания ваших экзаменов. Однако в связи с вышеуказанными прискорбными событиями вы пропустили их и, следовательно, не сдали ни единого предмета. В целях сохранения беспристрастности оценивания в этот раз мы не можем просто так их вам засчитать, поэтому в данный момент мы не совсем представляем, что делать.

Бронте открыл рот, но Эмери его опередил:

– Ваше предложение принято к сведению, старейшина Бронте. Однако перед вынесением решения мы надеемся ознакомиться с иными мнениями. Я бы хотел обратиться к наставникам мисс Фостер. Кто-нибудь из вас может предоставить решение касательно ее оценок?

Зал вновь всколыхнулся шепотом, пока наставники поднимались с кресел в переднем ряду и уважительно кланялись.

– Я бы хотел выдвинуть предложение, – произнес Тирган, приглаживая свой изысканный синий плащ. Он приоделся к случаю – плащ был роскошнее, чем у леди Гэлвин.

– А, сэр Тирган, – сказал Эмери чуть более прохладным тоном. – Давно вы не стояли среди нас.

– Да. И я надеюсь, что в этот раз преуспею больше, – пробормотал тот.

Эмери махнул рукой, показывая, что можно говорить.

Тирган переступил с ноги на ногу.

– Софи – самый талантливый телепат среди моих учеников, и я не представляю ситуации, в которой поставил бы ей плохую оценку. Если вам нужны доказательства, что она пройдет любое испытание, что ж, нет лучше доказательства, чем то, что она смогла передать мысли Фитцу через полмира, да еще и прислать ему ментальное изображение ее местонахождения – и это при том, что ее тело растворялось. Только за это я готов поставить ей сто баллов, если Совет согласится.

Софи кое-как подавила желание кинуться через весь зал и обнять его.

На мгновение воцарилась тишина, а затем Эмери кивнул.

– Мы согласны. Но если она продолжит учиться в Фоксфайре, ей понадобится наставник, а, по нашим данным, вы возвращаться не собирались.

– Я соглашусь остаться в роли наставника, если Софи останется моей одаренной, – ответил Тирган, глядя лишь на Софи.

Та кивнула, надеясь, что он понимает, как она благодарна его жертве. Она знала, насколько ему отвратительно быть среди аристократов.

– Превосходно, – Эмери повернулся к остальным наставникам. – Кто-нибудь хочет добавить что-либо еще?

Вперед выступила леди Анвен.

– Софи знает о расе людей куда больше любого другого моего одаренного, так что я с радостью поставлю ей сто баллов за изучение различных народов. Она и так с блеском бы все сдала.

Несколько старейшин согласно закивали. Бронте нахмурился.

– То, что она смогла вернуться в наш мир, хотя чуть не растворилась, прекрасно показывает ее победу духа над телом, – добавил сэр Факсон. – Так что она определенно заслуживает ста баллов по метафизике, – он поклонился и отступил, пропуская вперед леди Дару.

Та сделала реверанс.

– Софи не просто учила историю – она вершила ее. Когда-нибудь о ней напишут в учебниках, и я не могу допустить, чтобы там говорилось об оценке меньше ста баллов за мои занятия.

В сердце Софи вспыхнула надежда, но она постаралась загасить ее. Впереди были самые суровые наставники. Когда вперед выступила леди Алексин, она затаила дыхание.

– Полагаю, того факта, что мисс Фостер смогла без нексуса прыгнуть с раненым другом на руках и они оба выжили, вполне достаточно для оценки сто баллов по физической культуре.

– И она нашла не нанесенную на карты звезду, – добавил сэр Астин. – Не говоря уж о том, что она помнит все звезды. Она определенно заслужила ста баллов по Вселенной.

Теперь улыбались все старейшины – за исключением Бронте. Он перевел убийственный взгляд на сэра Конли, когда тот поклонился и кашлянул.

– Софи успешно собрала в бутылку образец Вечного пламени – и сомневаюсь, что даже я на такое способен. Было бы нелепо поставить ей менее ста баллов по элементализму.

Все в зале словно затаили дыхание, обратив взоры на леди Гэлвин.

Она стояла позади остальных, теребя драгоценности на темно-фиолетовом плаще.

– Не хотите ли вы что-либо добавить? – поинтересовался Эмери, потому что она молчала.

Леди Гэлвин откашлялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези