– Мы долго рассуждали, какое вынести наказание, – продолжил Эмери, вновь кинув взгляд на Бронте, – и приняли решение – притом единогласное, – он откашлялся. – Учитывая тот факт, что мы, как ваши правители, не смогли защитить вас от недавних прискорбных событий, мы полагаем, что назначать иное наказание нецелесообразно. Ваши правонарушения будут отражены в личном деле, но с пометкой «наказание исполнено», и на этом дело закроют. Это понятно?
У Софи ушла секунда на осознание сказанного, и еще одна на то, что от нее ждут ответа.
– Да! – едва ли не пропела она, а шепот за спиной превратился в громкие разговоры.
«Наказание исполнено». Неужели на этом все?! Неужели все кончилось?!
– И это подводит нас к обсуждению вашего приема в Фоксфайр, – перекричал шум Эмери, и его слова подобно громадной игле проткнули пузырь счастья, в котором она витала.
В зале воцарилась тишина. Сердце Софи грохотало в груди.
– Мисс Фостер, вас зачислили в Фоксфайр на временной основе, и мы назначили пересмотр дела после окончания ваших экзаменов. Однако в связи с вышеуказанными прискорбными событиями вы пропустили их и, следовательно, не сдали ни единого предмета. В целях сохранения беспристрастности оценивания в этот раз мы не можем просто так их вам засчитать, поэтому в данный момент мы не совсем представляем, что делать.
Бронте открыл рот, но Эмери его опередил:
– Ваше предложение принято к сведению, старейшина Бронте. Однако перед вынесением решения мы надеемся ознакомиться с иными мнениями. Я бы хотел обратиться к наставникам мисс Фостер. Кто-нибудь из вас может предоставить решение касательно ее оценок?
Зал вновь всколыхнулся шепотом, пока наставники поднимались с кресел в переднем ряду и уважительно кланялись.
– Я бы хотел выдвинуть предложение, – произнес Тирган, приглаживая свой изысканный синий плащ. Он приоделся к случаю – плащ был роскошнее, чем у леди Гэлвин.
– А, сэр Тирган, – сказал Эмери чуть более прохладным тоном. – Давно вы не стояли среди нас.
– Да. И я надеюсь, что в этот раз преуспею больше, – пробормотал тот.
Эмери махнул рукой, показывая, что можно говорить.
Тирган переступил с ноги на ногу.
– Софи – самый талантливый телепат среди моих учеников, и я не представляю ситуации, в которой поставил бы ей плохую оценку. Если вам нужны доказательства, что она пройдет любое испытание, что ж, нет лучше доказательства, чем то, что она смогла передать мысли Фитцу через полмира, да еще и прислать ему ментальное изображение ее местонахождения – и это при том, что ее тело растворялось. Только за это я готов поставить ей сто баллов, если Совет согласится.
Софи кое-как подавила желание кинуться через весь зал и обнять его.
На мгновение воцарилась тишина, а затем Эмери кивнул.
– Мы согласны. Но если она продолжит учиться в Фоксфайре, ей понадобится наставник, а, по нашим данным, вы возвращаться не собирались.
– Я соглашусь остаться в роли наставника, если Софи останется моей одаренной, – ответил Тирган, глядя лишь на Софи.
Та кивнула, надеясь, что он понимает, как она благодарна его жертве. Она знала, насколько ему отвратительно быть среди аристократов.
– Превосходно, – Эмери повернулся к остальным наставникам. – Кто-нибудь хочет добавить что-либо еще?
Вперед выступила леди Анвен.
– Софи знает о расе людей куда больше любого другого моего одаренного, так что я с радостью поставлю ей сто баллов за изучение различных народов. Она и так с блеском бы все сдала.
Несколько старейшин согласно закивали. Бронте нахмурился.
– То, что она смогла вернуться в наш мир, хотя чуть не растворилась, прекрасно показывает ее победу духа над телом, – добавил сэр Факсон. – Так что она определенно заслуживает ста баллов по метафизике, – он поклонился и отступил, пропуская вперед леди Дару.
Та сделала реверанс.
– Софи не просто учила историю – она вершила ее. Когда-нибудь о ней напишут в учебниках, и я не могу допустить, чтобы там говорилось об оценке меньше ста баллов за мои занятия.
В сердце Софи вспыхнула надежда, но она постаралась загасить ее. Впереди были самые суровые наставники. Когда вперед выступила леди Алексин, она затаила дыхание.
– Полагаю, того факта, что мисс Фостер смогла без нексуса прыгнуть с раненым другом на руках и они оба выжили, вполне достаточно для оценки сто баллов по физической культуре.
– И она нашла не нанесенную на карты звезду, – добавил сэр Астин. – Не говоря уж о том, что она помнит все звезды. Она определенно заслужила ста баллов по Вселенной.
Теперь улыбались все старейшины – за исключением Бронте. Он перевел убийственный взгляд на сэра Конли, когда тот поклонился и кашлянул.
– Софи успешно собрала в бутылку образец Вечного пламени – и сомневаюсь, что даже я на такое способен. Было бы нелепо поставить ей менее ста баллов по элементализму.
Все в зале словно затаили дыхание, обратив взоры на леди Гэлвин.
Она стояла позади остальных, теребя драгоценности на темно-фиолетовом плаще.
– Не хотите ли вы что-либо добавить? – поинтересовался Эмери, потому что она молчала.
Леди Гэлвин откашлялась.