Читаем Львиное озеро полностью

Фигуры на карнизе разошлись в разные стороны, и Паола начала спускаться вниз, к полузатопленному самолёту. Дарси устремился следом за ней, выкрикивая какие-то предостережения. Кажется, он решил, что обезумевший Ларош опасен. Улика была налицо: пилот солгал, самолет неопровержимо доказывал это. Я ринулся вниз, к воде, крича Паоле, чтобы она не отходила далеко от Дарси.

Удивляюсь, как я не свернул себе шею на этих скалах. Я подбежал к берегу вслед за Дарси и остановился чуть позади него. Немного дальше впереди стояли Паола и Ларош, все трое застыли как изваяния. Они смотрели куда-то вдоль берега, я обошел Дарси и тоже увидел это страшное зрелище — скрюченный труп в снегу, над ним — покосившийся шест, на который накинут обвисший кусок брезента, а рядом — два стальных ящика. Из одного к деревьям тянулась тонкая паутинка антенны.



Значит, отец был прав. Я подошел к жалким останкам человека, ради которого проделал весь свой долгий путь. Он лежал на боку, исхудавшее лицо было обращено вверх, невидящий взор слепых глаз устремился к лабрадорскому небу. Одна рука все еще сжимала микрофон передатчика, другая, перетянутая грязным окровавленным бинтом, лежала возле рычага генератора. Бриф не сдался, до последнего вздоха пытался он связаться с внешним миром и умер, так и не узнав, что его усилия увенчались успехом. А я... я опоздал, и дело, начатое отцом, кончится моим поражением.

— Боже мой! — словно откликаясь на мои мысли, прошептала за спиной Паола.— Слишком поздно...

— Да, — пробормотал я.— Слишком поздно.

Подняв глаза, я посмотрел на скалу. По крайней мере, я дошел до Львиного озера, добрался до последнего лагеря деда, сделал то, что не удалось моей бабке, то, что наверняка попытался бы совершить отец, не будь он так тяжело ранен на фронте. Я здесь, и это уже что-то значит.

Мне вспомнились слова Лароша: «Куча костей... и дырка в черепе». Хорошо хотя бы, что Брифа постигла менее ужасная смерть.

— Он убил отца, да? — услышал я рядом с собой шепот Паолы. Я ничего не ответил. Теперь она знала правду: тело и передатчик являли собой более чем красноречивые доказательства. Паола медленно обернулась к Ларошу.

— Ты его убил! Ты бросил его умирать одного...

Лицо Лароша покрыла смертельная бледность, он пытался что-то сказать, но слова так и застряли у него в горле.

— Убил! — вскричала Паола и, резко отвернувшись, пошла по берегу, словно дикое раненое животное, ищущее укрытия.

Все могло бы обойтись, если б у Лароша достало разума отпустить ее. Но он бросился следом, крича:

— Паола! Ради бога!

Мы не успели остановить его. Ларош настиг Паолу в считанные мгновения, ухватил за руку и остановил...

— Паола, ты должна выслушать меня...— Он заставил ее повернуться и тут же отступил на шаг, словно получил удар в лицо. Ее глаза горели ненавистью, растерянностью и страхом, она была мертвенно бледна.

— Не прикасайся ко мне!

— Паола...

— Нет! — вскрикнула она, и я увидел, как блеснула сталь. Паола в исступлении ударила Лароша индейским ножом, завопила что-то по-французски и стала колоть его тонким лезвием, колоть зло и бестолково. Колени Лароша подогнулись, и он со стоном повалился к ее ногам, теряя сознание.

Несколько минут девушка стояла над ним, тупо глядя на окровавленное лезвие, потом резко отшвырнула нож и опустилась на снег рядом с женихом.

— Милый...— Она схватила его голову и заглянула в бледное лицо. — Боже мой, я убила его...

Дарси опустился на колени рядом с телом. Паола встала, она вновь была до странности спокойна.

— А теперь я позабочусь об отце,— бесцветным голосом произнесла девушка и медленно побрела меж деревьев туда, где лежал самолет.

У меня тряслись коленки.

— Он умер? — спросил я. Дарси не ответил. Уложив Лароша на снег, он принялся расстегивать парку. Свитер был пропитан кровью насквозь. Дарси взрезал шерсть ножом, показалась рубаха, потом майка и наконец кожа. Из ран на груди сочилась кровь. Дарси прислушался, прижав ухо к тому месту, где находится сердце, и покачал головой, словно врач, поставивший верный диагноз.

— Приведи девушку, — велел он мне.— Надо развести большой костер, нагреть воды и сделать побольше бинтов.

— Так он жив?

— Еле-еле душа в теле. Его спасла парка.— Дарси быстро огляделся. — Разложи костер под прикрытием тех скал, где был лагерь Брифа. И пусть Паола найдет что-нибудь чистое для бинтов. Возьми мой топор и шевелись! Черт возьми! — пробормотал он, и я понял, что Дарси раздумывает о том, как выбраться отсюда с раненым на руках.

Паола стояла, преклонив колена, возле закоченевшего трупа отца. Его тело, густо припорошенное снегом, до пояса скрывал спальный мешок. Я передал девушке распоряжение Дарси, но она, казалось, так ничего и не поняла.

— Отец умер, отец умер, — бормотала Паола, не слушая меня.

— Я знаю,— ответил я.— Мне очень жаль. Но ведь ему уже ничем не поможешь.

— Мы опоздали... Как я могла согласиться с ним? Почему ничего не сделала, когда пришла весть о радиограмме? Я согласилась на прекращение посков...

— Вы ни в чем не виноваты — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези