Читаем Львиный Зев полностью

Ее издевательский тон злил Арвена, но он сдерживал себя, понимая, как ему сейчас нужна помощь магриппских пиратов. Здесь же на острове все зависело от его бывшей любовницы.

- А ты стал другим, - тихо произнесла Мейв, осторожно касаясь пальцами его щек и поворачивая лицо норлунга к себе. - Я все ждала, когда ты сорвешься.

Арвен вопросительно поднял бровь.

- Ну, раньше ты бы уже давно свернул мне шею, посмей я разговаривать с тобой в таком тоне, - пояснила она. - Неужели все это для тебя так важно?

Король кивнул.

- Правду говорят люди, лучше ничего не иметь, - заключила Мейв, вздохнув.

Они молчали целую минуту.

- Ну, к делу, - женщина тряхнула головой. - Ты говоришь, что тебе от меня что-то нужно?

Арвен снова кивнул.

- Скажи, что именно и чем ты сможешь за это заплатить.

- Золотом, девочка, золотом. - Львиный Зев, не торопясь, сел за стол. - Прикажи подать что-нибудь и поговорим серьезно. Мне необходимо перебросить свою армию: около полутора тысяч тяжеловооруженных воинов, лошади, провиант и так далее - из верховьев реки Теплой...

Мейв присвистнула.

- ...На Мелузинское побережье, - не обращая внимания на ее реакцию, продолжал Арвен. - У меня нет кораблей, просить их сейчас у Мелузинской республики я не могу. Даже если им предложат золото, они не станут иметь дело с низложенным государем Арелата, опасаясь мести беотийцев...

- Это меня не касается, - пренебрежительно бросила Мейв. - Скажи лучше, сколько золота ты предлагаешь и где оно?

- Много. И у меня, - усмехнулся Арвен.

- На твоем жалком кораблике? - усомнилась Ястреб. - Ты, конечно, изменился, но ведь не сошел с ума.

- Нет, - снова засмеялся король. Норлунгу было приятно сейчас поводить Мейв за нос в отместку за прием, который она ему оказала. Привези я с собой золото, ты просто отобрала бы его, а всю мою команду во главе с твоим покорным слугой...

- С моим господином, - тоже улыбнулась Ястреб. - Ты разве забыл?

- Я ничего не забыл, - кивнул Арвен, - и поэтому хорошо знаю, что вместе со мной, как бы ты меня ни называла, моих людей повесят, а деньги выгребут подчистую. Так, девочка?

- Истинная правда, - подтвердила Мейв, наливая себе и своему незваному гостю золотистого альгусского вина. - Твое здоровье, Арвен! Вижу, ты не разучился думать. Так, где золото?

- Ты всегда была торопыгой, - Львиный Зев отхлебнул из большой глиняной кружки и поставил ее на стол. - Лет семь назад я попал на один из островов Мальдорского архипелага. Ты знаешь, где это. Отсюда четыре дня при хорошем ветре. Мне улыбнулось счастье, и я нашел там подземные катакомбы. Кому они принадлежали, толком не знаю. Но золота в них больше, чем твоя, лишенная воображения головка может себе представить. Я заплачу им за корабли.

Глаза Мейв блеснули.

- А где находится остров?

Львиный Зев покачал в воздухе пальцем.

- Без меня вы его не найдете. Там пять шахт. Я покажу сначала две, а после исполнения тобой договора еще три. А то у тебя возникнет соблазн взять сокровища и отказаться от работы.

- А ты не подумал, что наши люди могут заставить тебя показать, где остальное?

- Подумал, - просто согласился Львиный Зев. - Но ты ведь знаешь старину Арвена, я лучше сдохну, чем сделаю что-то насильно.

Ястреб серьезно кивнула.

- Я должна поговорить с капитанами кораблей, - сказала она. - Ты знаешь наши обычаи: кем бы я здесь ни была, я не могу решить что-либо без совета с остальными атаманами.

Арвен откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и довольно улыбнулся. Теперь Ястреб говорила правду. Ее власть над магриппскими пиратами вовсе не была столь безгранична, как она пыталась показать сначала. Вряд ли другие предводители морских разбойников, узнав о сокровищах, захотят отказаться от положенного им куша. Львиный Зев хорошо их знал. Было время, когда он сам перервал бы глотку атаману, утаившему от пиратов такое заманчивое предложение! За это Ястреб могла и слететь с бочки.

Вечером Мейв нашла короля на борту орнейского судна. Двое морских офицеров попытались преградить ей дорогу, не желая пропускать с мостков на палубу. Но атаманша ловко саданула одного под дых, закованным в кольчужную перчатку кулаком, а другого ткнула в челюсть медным налокотником. Не ожидавшие такого напора орнейцы со стонами осели на пол.

- Смотрите и учитесь, - Арвен, посмеиваясь, вышел из каюты. Слышу-слышу, Ястреб, что ты уже пришла. Оставь мальчиков в покое и идем поговорим.

Марк раздраженным взглядом проводил Мейв, спускавшуюся вместе с королем под палубу.

- Ну что, по рукам? - Львиный Зев смотрел на свою гостью так, словно и без ее прихода был уверен в ответе совета капитанов.

- По рукам, - медленно проговорила Ястреб, внимательно вглядываясь в усталое, осунувшееся лицо короля. - Ты всегда был очень умен, Львиный Зев. Конечно, мои разбойники не смогли отказаться от твоего предложения... - она выжидающе затягивала молчание.

- Я обязан согласием капитанов не только их алчности, - галантно произнес король, - но и твоей помощи. "Как хорошо, что Палантид и Раймон научили меня этим ничего не значащим любезностям".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей