Мэри
. Теперь Элизабет и Дональд слишком счастливы, чтобы услышать мои слова. И я могу открыть вам тайну. Элизабет — вовсе не Элизабет, а Дональд — вовсе не Дональд. И вот вам доказательство: ребенок, о котором говорил Дональд, — не дочь Элизабет; это совсем другой ребенок. И у дочки Дональда, и у дочки Элизабет один глаз белый, а другой красный. Но у дочки Дональда правый глаз белый, а левый красный, в то время как у дочки Элизабет красный глаз правый, а белый — левый. Итак, вся строгая система аргументов Дональда рушится, наткнувшись на этот крайний аргумент, опровергающий всю его теорию. Несмотря на необыкновенные совпадения, которые внешне кажутся вполне доказательными, Дональд и Элизабет, не являясь родителями одного и того же ребенка, не настоящие Дональд и Элизабет. Он напрасно думает, что он Дональд. Она напрасно думает, что она Элизабет. Они жестоко заблуждаются. Но кто же настоящий Дональд? И кто же настоящая Элизабет? Кому нужно, чтобы они продолжали заблуждаться? Не знаю. Не надо и пытаться что-то разгадать. Пусть все остается как есть.Сцена шестая
Те же без Мэри.
Часы бьют без всякого порядка. Через некоторое время господин и госпожа Мартен отодвигаются друг от друга и усаживаются на те места, где они сидели вначале.
Г-н Мартен
. Забудем, darling, обо всем, что было прежде. Мы снова обрели друг друга, не станем же теряться и будем жить как прежде.Г-жа Мартен
. Да, darling.Сцена седьмая
Те же и Смиты. Господин и госпожа Смит появляются справа. Одеты по-прежнему.
Г-жа Смит
. Здравствуйте, друзья. Извините, что мы заставили вас ждать. Как только мы узнали, что вы хотите навестить нас без всякого предупреждения, мы подумали, что должны принять вас по всем законам гостеприимства и поспешили надеть на себя вечерние туалеты.Г-н Смит
Г-н Смит
. Гм…Г-жа Смит
. Гм… Гм…Г-жа Мартен
. Гм, гм, гм…Г-н Мартен
. Гм, гм, гм, гм…Г-жа Мартен
. Да, действительно…Г-н Мартен
. У всех у нас насморк.Г-н Смит
. И все же не холодно.Г-жа Смит
. И сквозняков нет.Г-н Мартен
. О, к счастью, нет.Г-н Смит
. О-хо-хо-хо!Г-н Мартен
. Вам грустно?Г-жа Смит
. Да нет, ему гнусно!Г-жа Мартен
. О, мсье, в вашем-то возрасте не надо бы…Г-н Смит
. А разве есть у сердца возраст?Г-н Мартен
. Вы правы.Г-жа Смит
. Так говорят.Г-жа Мартен
. Но говорят ведь и обратное.Г-н Смит
. А истина — как раз посередине.Г-н Мартен
. Это верно.Г-жа Смит
Г-н Мартен
Г-жа Мартен
. Да нет, не надо — мне не поверят.Г-н Смит
. Ведь мы не станем сомневаться в истинности ваших слов.Г-жа Смит
. И если вы так думаете, мы обидимся.Г-н Мартен
Г-жа Мартен
Г-н Мартен
. Говори, дорогая!Г-н Смит
. Это, наверное, очень забавно!Г-жа Смит
. Рассказывайте же!Г-жа Мартен
. Итак, сегодня я пошла на рынок овощей купить. Они все дорожают…Г-жа Смит
. То ли еще будет!Г-н Смит
. Дорогая, гадкая, не перебивай.Г-жа Мартен
. На улице, возле одного кафе, я увидела мужчину. Одет прилично, лет примерно пятьдесят, даже меньше. И он…Г-н Смит
. Кто? Что?Г-жа Смит
. Кто? Что?