Читаем Лже-Нерон полностью

   И почтительно, простирая обе руки с плоско вытянутыми  книзу  ладонями, царь и Шарбиль  поклонились  своему  гостю,  западному  человеку,  который покидал их и, быть может, навсегда.

   Варрон же, взяв ларец с документами и свою дочь Марцию,  направился  на юго-восток, ко двору царя Артабана.


11. ВЕЛИКИЙ ЦАРЬ

   Дальше Ктесифона, западной столицы  парфян,  Варрона  не  пустили;  ему предложили дожидаться в Ктесифоне, пока великий царь, после  победоносного завершения войны, вернется в свою резиденцию.

   И Варрон стал дожидаться. Сидел в кабинетах министров, говорил о  своем Нероне, показывал известное послание покойного парфянского царя,  великого Вологеза, в котором тот благодарил Варрона  за  умное  содействие  в  деле окончания войны между Римом и парфянами. Министры, однако, при всей  своей вежливости далеко не так серьезно расценивали дело Варрона, как он на  это рассчитывал.  Только  мало-помалу  он  понял,  что  его  затея,  если   ее рассматривать отсюда, из  Ктесифона,  выглядит  куда  более  мизерной.  Он привык к толчее народов в Риме; но  в  Ктесифоне  мир  открывался  гораздо шире, парфяне сносились с народами, имена которых Варрон  даже  не  всегда знал или никогда не выговорил бы, если бы и знал.  Послы  скифов,  аланов, даже послы Китая дожидались возможности предстать перед  великим  царем  и изложить ему свои нужды. Варрон понял, что даже подлинный Рим не  был  для двора Артабана центром мира, не говоря уж об искусственном Риме Нерона. Он чувствовал себя порой незначительной фигурой, провинциалом, и  его  планы, связанные с Ктесифоном, казались ему безнадежными.

   Но когда царь прибыл, Варрон неожиданно быстро получил аудиенцию.

   Церемония была внушительной. Часть огромного тронного  зала  отделялась занавесом.  Вдоль  стен  выстроена  была   царская   гвардия,   царедворцы образовали большой полукруг. Раздался голос:

   - Его величество царь царей воссел на трон.

   Занавес раздвинулся, великий царь явился миру. Он восседал на  золотом, сверкающем драгоценными  камнями  троне,  окруженный  священнослужителями; рядом горел священный огонь. Тяжело и неподвижно  лежали  складки  царской мантии. Корона, спускавшаяся с  потолка  на  толстых  шнурах,  висела  над головой царя. Лицо царя больше чем наполовину скрывала  огромная,  искусно заплетенная борода, посыпанная золотой пылью.

   Сановники, когда голос возгласил, что царь воссел на  трон,  пали  ниц, прикасаясь лбом к земле; опустился на колено и  Варрон.  Он  передал  свое прошение. Артабан милостиво велел  прочесть  его  вслух  и  ответить,  что обдумает его содержание. Занавес сдвинулся, и золотое  видение  восточного величества скрылось раньше, чем Варрон услышал его  голос.  Аудиенция  как будто кончилась.

   Но это было не так. Варрон, разочарованный тем, что царь не обратился к нему лично хотя бы с несколькими словами, был приятно поражен,  когда  ему сообщили: его величество даст ему тотчас же вторую, личную аудиенцию.

   Царедворцы и гвардия удалились. Варрон остался один в огромном зале.

   Неожиданно из-за занавеса вышел небольшого роста человек. У  него  была круглая голова, его  безбородое  лицо  под  очень  черными  волосами  было поразительно белым. Только по мантии Варрон узнал царя.

   А тот вместе с короной  и  бородой  сбросил  с  себя  царское  величие, позабыл  о  церемониале  и  превратился   в   человека   с   приятными   и обходительными манерами. Без долгих слов он перешел к делу,  заговорил  об "эксперименте", как он назвал затею Нерона. Его греческий язык хромал, ему приходилось часто искать подходящее слово, и все же он выражал все оттенки своей мысли.  В  неудаче  "эксперимента"  повинна  была,  по  его  мнению, ненадежность "ореола" Нерона.

   - Этот "ореол", - пояснил он с легкой иронией, -  иногда,  по-видимому, перестает выполнять свое назначение. Мой главный маг, правда,  утверждает, что это невозможно. Но он ошибается, как показывает пример вашего Нерона. Когда Нерон  решался  на  эту  кровавую  ночь  или  на  свое бегство, несомненно, "ореол" бездействовал. Вам, мой Варрон, как  опытному государственному мужу, надо было позаботиться о том, чтобы  в  те  минуты, когда "ореол" Нерона изменял ему, Нерон не принимал никаких решений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза