Читаем Лжесвидетель полностью

Официант немедленно оказался рядом с меню и картой вин. Хоть что-то дореволюционное, подумал Артем, хоть скорость обслуживания, а качество – это уж когда-нибудь потом…

Ольга без лишних церемоний выбрала салат, десерт, кофе. Артем решил попробовать, что это за «печень по-гусарски». Лошадиная, что ли?

Ольга рассмеялась. Веселая кулинарная беседа ей нравилась.

– Вы, наверно, только в таких местах и питаетесь, – сказала она. – Ни за что не поверю, что готовите себе в гостинице обед из трех блюд на электроплитке.

– Понадобится – смогу. Во всяком случае, и плитка, и кофеварка у меня есть, и кофе в постель всегда могу сготовить, – отвечал Артем, вроде и с намеком, однако без нажима, как если бы кофе в постель, овсянка для Аргошки и кастрюля кипятка, когда вдруг отключают горячую воду, были явлениями одного порядка.

– Но ведь питаться в одиночестве просто неинтересно, – возразила она. – Я всегда стараюсь, чтобы за столом кто-то был. Валера это уже знает и старается под меня подстроиться.

Валера – это был Клепиков. Он, человек занятый, чей рабочий день, возможно, расписан по минутам, подстраивается под женщину, приехавшую ради встречи со старухой и двух-трех визитов к чиновникам. Интересно, подумал Артем, она это считает вполне нормальным… Здорово же ее такие Клепиковы избаловали… И еще подумал – видно, он, Артем, сейчас делает доброе дело, взяв на себя застольное развлечение Ольги и дав Клепикову возможность спокойно поработать. Крепко же она его, видать, зацепила, этого Клепикова…

– Я тоже компанию люблю, – признался Артем. – Причем не обязательно дамское общество. Знаете, у нас, цирковых, в каждом городе первым делом – знакомство с телевидением и прессой. Люблю, когда за столом собирается мужская компания моего возраста, но из разных сфер жизни. Таких историй наслушаешься! Не знаю, как вы, женщины, в своем кругу, а мы, мужчины, ценим хороших рассказчиков.

– Да? – она легким движением век, едва уловимым взмахом вверх-вниз длинных ресниц выразила благовоспитанное недоверие. – То-то вы вчера были исключительно в мужском обществе!

Артем не сразу сообразил – имелась в виду Наталья с подружками, как же их, дурочек-то, звали?..

– Меня пригласил Буравский, а компания – это уже его изобретение.

– Я понимаю, – вполне нейтрально заметила она.

Ну не оправдываться же, подумал Артем, не вопить же, краснея и бледнея, что девчонки за столом оказались случайно! Она полагает, что они с Буравским просто сняли девиц, – тем лучше! Значит, воспринимает их одинаково, этого ярко выраженного самца Буравского и старую рухлядь с крашеным хвостом. И на том спасибо.

– Знаете, у меня к вам просьба, – сказала она чуть позже, вилкой извлекая из салата целый куст курчавой петрушки. Насколько понял Артем, петрушка была украшением, и не более того, потому что засунуть такой куст в рот могла бы лишь горилла с пастью от уха до уха. И ошибся – Ольга стал отрывать мелкие веточки руками и жевала их с явным удовольствием, а главное – совершенно естественно, будто познакомилась с таким способом поедания пряной зелени на ужине у английской королевы. Артем, проходивший правила поведения за столом еще в институте, в общем курсе этикета, прямо восхитился.

– Чем могу быть полезен? – спросил он.

– Вы бы не могли отвезти меня к Буравскому? Видите ли, Валера при одном его виде, оказывается, дергается и заикаться начинает, – сказала она без тени улыбки. – А мне нужно с ним побеседовать о деле. Раз уж я оказалась тут, то почему бы не воспользоваться и не завести нужные знакомства? Я бы взяла у него прайс-листы. Моя подруга имеет швейное производство и каждый раз переплачивает за ткани. Это ей устраивает ее менеджер, но она…

Ольга замолчала и чуть заметно пожала плечами. Видимо, это был намек – менеджера терпят по каким-то неописуемым причинам, и Ольга будет рада, если его удатся изъять из дела каким-нибудь цивилизованным способом.

– Охотно отвезу вас к Буравскому, – пообещал Артем. – У него как раз новый завоз.

– Вот это я и имела в виду.

И тут же Ольга переключилась на искусство.

О цирке она знала мало, сразу же призналась в этом, но в кино ориентировалась. Артем и не понял, как исхитрился ей выболтать все приключения на последних съемках. Потом он расплатился и повез Ольгу к Буравскому.

Город все еще был для него чужим. Собственно говоря, ни один город не стал ему родным настолько, чтобы он мог вести машину на автомате, почти подсознательно выбирая скорость и давая сигнал поворота еще на середине квартала. Ему приходилось следить решительно за всеми дорожными знаками и в муках принимать решение перестроиться в иной ряд. Поэтому ра рулем он предпочитал не разговаривать и сразу честно объяснил Ольге, что невинный треп может обойтись им слишком дорого.

Но думать-то он мог!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клоунские детективы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы