Читаем Ma belle полностью

Ma belle

Ma belle это бегство от любви. Это попытки найти что-то новое и свежее. По-новому рассказать о чём-то избитом, истоптанном предыдущими поколениями. И мне всё ещё есть что сказать! Ma belle это иной взгляд на моё творчество. На мою поэзию. Это что-то новое. Неизведанное.

Никита Сергеевич Поляков

Поэзия18+

Никита Поляков

Ma belle

Стихи

Пару слов о чём-то важном

Я любил,Но не люблю сейчас.Я не забылТот светлый час,Когда мы были чем-то большим,Чем два знакомых человека.Когда бежали мы босымиПо раскалённому песку.Я любил,Но не любимым был,Как тень от шкафа,Как метель.Как стынь рутины,Как апрель.Как солнце, звёзды и лунаОдин я былСреди стекла
Нерукотворной снежной глади,Среди воды и среди льда.Ты не найдёшь теперь меня.(12.09.2018 г.)


Автобус едет не спеша

Автобус едет не спешаПо закоулкам мирозданийТуда, куда ему нельзяБез багажа воспоминаний.Он увезёт с собой года,Прожитые бесцельнои впустую.Пустует кухня без тебя,Без наших долгих посиделок.И я уже, которую неделюПытаюсь что-то предпринять,Пытаюсь ухватиться за любую мелочь,Чтобы тебя немного хоть понять.Автобус едет не спешаПо закоулкам мирозданийТуда, куда ему нельзя
Без багажа воспоминаний.(13.09.2018 г.)


Ma belle

Цветов душистыхОтражение,Любимых рук прикосновение.Тепло объятий,Нежных чувств.И уст, волнующихВлечение.Очарование утра,Когда ещё не видно солнцаИ глаз блестящих огонькиВот ты скажиКоторый деньЯ без тебя рассветы летние встречаюИ провожаю в конце дняЗакат на пламенеющем каскаде.Ты может, скажешь, ерунда,А я в любовь теперь не верю.
(13.09.2018 г.)


Нить разговоров

Прерывается нить проводов,Замыкая в себе отражениеТвоих пышных кудрявых волос.Ну разве не это мучение?Между нами теперь городаГраниц и равнинных пунктиров.Между нами теперь холода,И не будет к любви ориентиров.И не будет у нас маяковВ тумане поспешно зажжённых.Прерывается нить проводовНаших тёплых ночных разговоров.(13.09.2018 г.)


И снова ты, и снова я

И снова я в тебя влюблён,И снова ночь приносит сон,В котором дни всегда короче,В которым наш союз бессрочен.
И снова улицы не спят.Сгорая фонари, вопятО том, что звёзды на осколкиРазбиты были второпях.Прости меня, я в дуракахОдин остался среди пылиПотухших грёз,разбитых в пух и прахСредь твоих слёзВ последний раз.Прости меня,Я в дураках один осталсяСреди обидных, колких фраз,Среди чужихи злобных глаз.И снова я в тебя влюблён.И снова ночь приносит сон,В котором ты, в котором я,И между нами пустота.(14.09.2018 г.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия