Читаем Ma belle полностью

Четыре строчки

Пустая квартира,И сердце пустое.Такая картина,И чувство такое.Погода усталаОт рока событий,Устану и яВедь я был разбитымНа мелкие частиИ на осколки.И сколько так будет,Не знаю я толком.(26.09.2018 г.)


Молодость бьётся в груди

Я не буду вечно молодым,Это учесть каждого и вправду.Смоет вечер новогодний серпантинИ закроет новую декаду.Я не буду постоянно при друзьях,Одиночество настигнет меня первым.
И не будет больше свет в моих глазахЗагораться в разговоре с первым встречным.Я не буду больше верить людям,Лимит доверия исчерпан был давно.И я не верю больше всяким слухам,Уж лучше сам столкнусь лицом в лицо.Я не буду вечно молодым,Это учесть каждого и вправду.И растает вечером осенний дым,И отдаст тебе твои грехи в награду.(27.09.2018 г.)


Фонари и дома

Моя тень отражаясь в окне,Дымом пропахла насквозь.Фонари и дома в тишине,И мы снова пытаемся врозь.Осень расставит все точки,Тебя не спросив обо всём.Сгорают берёзы листочки,Ну, а нам всё опять нипочём.Звёзды нависли над нами,По крыше спускаясь дождём.
Осень расставит всё точки,И мы точно не будем вдвоём.И мы точно не будем искатьСреди множества лиц друг друга,Ведь сколько же можно страдать?Пора нам расстаться подруга.Моя тень отражаясь в окне,Дымом пропахла насквозь.Сгорают все строчки в огне,Сердце моё разморозь.(28.09.2018 г.)


Сердце — пластик

Я спрошу тебя о чём-то важном,Самом близком,дорогом.Ты в глаза мои посмотришь.Не увидев там любви,Отвернёшься, пряча слёзы,Разрывающей тоски.Ты прости, что всё так вышло,Но я правда не смогу,
Наступить себе на горлоИ насильно полюбить.Ты прости, что столько днейТы потратила впустуюНа мою немую тень,На бездушную такую.Я желал тебе лишь счастье,Но ненастье вмиг пришло.Моё сердце словно пластик,Ему тоже тяжело.(28.09.2018 г.)


Над речкою тихой

Не холодно мне,Не теплоОт объятий твоих почему-то.Ты была от меня далеко,И в этом, наверное, причинаВсего, что случилось со мной.Не плохо мне,Не хорошоОттого, что у нас в быту.Мы давно разошлись,
Как мостынад речкою тихойв ночи.Я никак не поймупочему,Ты решила вот так поступить.Да, наверное, не нужно мне это.Я просто… хочу отдохнуть.(28.09.2018 г.)


Номер 21

Где же солнце над рекой?Где равнины?Где поля?Где же ветер, что сквозь прядиПробивается с утра?Где же юность?Где любовь?Я не чувствую взаимность.Я не чувствую тепло.(02.10.2018 г.)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия