Читаем 💎Мачеха Золушки - Попаданка полностью

Королевский маскарад представлял собой странное и весьма лицемерное зрелище. С одной стороны, дворцовые слуги «не узнавали» гостей, когда провожали их, всех именуя условно «милорд» и «миледи», но на деле-то все всё понимали: гербы на каретах никто не снимал, да и маски не торопились надеть. Гости тоже притворялись, что не узнали знакомых, пока те не представлялись: «ах, как вам идет эта маска, герцогиня, я бы вас не узнала, а платье так стройнит», — слышалось отовсюду.

На самом деле единственное, чем отличался маскарад — это свободой нравов. Те, кто не был представлен леди, мог спокойно подойти и пригласить ее, «не узнав». Ну, и дети могли сбежать из-под присмотра родителей, пользуясь всеобщей суматохой.

С костюмами изгалялись кто как мог: я увидела корпулентную даму в нежно-розовом платье с огромной шляпкой, изображающей цветок, даже корсет не справлялся с задачей создать ей талию. Один мужчина пришел с огромным павлиньим хвостом и, пока он двигался и здоровался со знакомыми, перья вечно тыкали в лица всем окружающим, а каждый резкий его поворот мог снести с ног.

По сравнению с этим, наши костюмы были довольно скромны. Кристофер в итоге выбрал не зеленый, а темно-синий костюм, который поспешно украсили серебристыми звездами — он был каким-то местным духом ночи. А герцог Викторф надел очень скромный коричневый сюртук совершенно без украшений.

— А что изображает ваш костюм? — осмелилась спросить у него Зоуи по дороге.

— О, юная леди, я настоящий кошмар, — ухмыльнулся он с видом киношного злодея. Но, осознав, что девушка его не понимает, вытащил из угла кареты реквизит — счеты и, опустив простую коричневую маску на нос заявил: — я аудитор, меня боятся все, кто не доплачивают налоги в королевскую казну.

Я громко засмеялась, поняв, что он просто вытащил из сундука старый костюм, в котором работал еще до получения титула и повышения. Разбавил его, конечно, белоснежной батистовой сорочкой с кружевами и кольцами, подчеркивающими истинный статус, но все же. Заметила, как от искренней улыбке морщинки разошлись лучиками от внешних уголков его глаз, ему понравилось, что я оценила шутку, а Зоуи лишь вежливо улыбнулась, кажется, не до конца все поняв.

Как и в прошлый раз, слуги проводили нас в будуар, где можно было оставить плащи, поправить макияж и прически.

— Не ожидала, что будет такой скандал. Надеюсь, господин Макнафер одумается, — произнесла Флоренс, аккуратно поправляя помаду.

— Почему? — я посмотрела на нее удивленно.

— Что? — не уловила она.

— Почему ты не ожидала скандала?

Фло удивленно переглянулась с Трис, та ответила таким же недоуменным взглядом:

— Всем было известно, что их помолвка — дело уже решенное, — медленно произнесла та.

— Кому «всем»? — я начала злиться. Девочки опять переглянулись с недоумением. — Вы... вы действительно решили больше полагаться на какие-то сплетни, вместо того, чтобы спросить у меня или у Зоуи, что происходит?

— Но мы думали... — растерянно протянула Трис.

— Конечно, он поторопился с костюмом в тон, если переговоры об условиях помолвки еще не окончены, но... — добавила Фло.

— Я говорила вам о помолвке? Или о переговорах?

Они опять переглянулись:

— Служанки рассказывали, что господин Макнафер заезжал в дом с подарками. И после... ты всегда была с ним приветлива... и мы подумали, что люди не будут зря говорить...

— Вы... — я прикрыла глаза и попыталась взять себя в руки. — Вы зазвездились, девочки, — сказала откровенно. — Вы поставили мнение посторонних людей выше своей семьи. Вы перестали с нами общаться, перестали доверять. Вы хоть слышите, как это звучит: вы, члены нашей семьи, больше доверяли слухам, чем тому, что я озвучивала во время наших обедов. Почему вы ни разу не спросили? Неужели это так сложно? Я надеюсь, вы хотя бы не пытались «помогать» как-то господину Макнаферу добиться Зоуи?

— Нет, с чего бы? — возмутилась Трис.

— И то радость, — кивнула я.

Они потупились, но потом Трис упрямо поджала губы:

— Это ты поставила интересы Зоуи выше интересов нашей семьи! — она покосилась на Фло в поисках поддержки, но та хмуро молчала. Однако, Трис не стала отступать. — Если бы Макнафер не отступил, то тень общественного осуждения пала бы не только на Зоуи, но и на всех нас. Ты рискнула всем ради нее.

— Я сделала бы то же самое для каждой из вас, — возмутилась я.

— Но она же тебе даже не родная!

— И что? — ответила я совершенно спокойным голосом. — Я люблю всех вас, всех своих детей: и тебя Патрисия, и Флоренс, несмотря на ваше поведение. И Зоуи, и Кристофера, пусть он слишком взрослый и самостоятельный, чтобы я подтирала ему нос. Я не собираюсь делать между вами какой-то разницы.

— Это нечестно, — тихонько произнесла Фло и отвела взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги