Когда мы приехали на место, оказалось, что сегодня в парке проходит какое-то мероприятие: то там, то тут выступали бродячие жонглёры, акробаты или кукольный театр, вокруг таких полянок с выступлениями скапливалась молодежь. Девочки нашли своих друзей, и Зоуи с Патрисией побежали к ним, а вот Фло неожиданно осталась рядом и даже подхватила меня под руку.
— Я бы лучше еще прогулялась, не нравится мне эта шумная толпа, — сморщила носик она.
— Ладно, я пригляжу за этими двумя, — закатил глаза Крис и отправился следом за Трис и Зоуи.
Я подумала, что Фло хочет о чем-то со мной поговорить наедине, поэтому просто благодарно кивнула. Она зашагала по дорожкам, петляя и кусая губы, будто готовилась к какому-то сложному разговору. Мы постепенно сошли с крупных дорожек, переходя на узкие тропки.
— Ты что-то хочешь мне сказать? — наконец, не выдержала я.
Мы прошли еще немного и оказались подле большого раскидистого куста, покрытого крупными шапками цветов, напоминающими гортензию.
— Я... случайно слышала ваш разговор с герцогом Викторфом, — начала она.
— Подслушивала, — поправила я.
— Он очень хороший человек, — Флоренс не стала возражать, — я не ожидала, что он предложит помощь, несмотря на твой отказ выйти замуж. Не думала, что он окажется так благороден...
Сердце опять болезненно сжалось.
— Да, он очень великодушен.
— Так почему ты не согласилась?
Я нахмурилась и посмотрела на Фло строго:
— Потому что это не по-человечески. Нельзя пользоваться добротой людей — это во-первых. И тем более невозможно пользоваться добротой тех, кого любишь. Это подло.
— Но, раз ты его любишь, почему ты просто не рассказала ему обо всем? О том, что с тобой случилось? — она с намеком посмотрела на меня.
От удивления я отшатнулась от Флоренс:
— Ты с ума сошла? Я не хочу вмешивать его в... во все это, — я не смогла найти слов.
— То есть ты ему не веришь? Не веришь, что он сможет тебя принять, узнав все? — попыталась перевернуть ситуацию с ног на голову Флоренс. — Думаешь, объявит сумасшедшей? Или еще что похуже?
— Что? Нет! Грегори никогда бы ничего подобного не сделал!
— Тогда, может, проще будет признаться? Можно ведь взять с него клятву, что без твоего разрешения он никому не сможет рассказать.
— Все не так просто, — протянула я.
— Чего на самом деле ты боишься? — настояла Фло, ее глаза, казалось, смотрели в самую душу.
— Я боюсь, что, пытаясь защитить меня, он может пострадать. Есть противники, которым противостоять нельзя, ты понимаешь? Я не хочу сделать ему больно.
— Но своим молчанием вы делаете в два раза больнее, — прозвучал знакомый голос.
Зашумела листва, и из-за кустов появились Джозеф и герцог Викторф. Флоренс поспешила сделать реверанс, пытаясь скрыть довольную улыбку, я опомнилась с опозданием, взгляд мой был прикован к Грегори.
Глава 132
Грегори
Когда Джозеф сказал, что в парке у него назначена встреча, на которой он просит меня поприсутствовать, у меня не возникло никаких подозрений. Правда, организация тайной встречи во время какого-то праздника показалась мне странной, но с другой стороны выступления отвлекали основных посетителей, и в глубине парка людей было немного.
— Они прибыли, — в районе полудня доложил один из людей Джозефа, тот задумчиво кивнул и направился дальше.
— На мой взгляд, если женщина говорит, что отказывается выйти за мужчину замуж, это определенно значит, что она его не любит, — неожиданно произнес принц и сошел с дорожки прямо на траву.
Я нахмурился, этот разговор уже случался, и мне совершенно не нравилось, что его высочество вмешивается в мою личную жизнь.
— Однако, — продолжил он, не дождавшись моей реакции, — некая особа убедила меня в том, что в жизни все может быть сложнее и неоднозначнее, а женщины могут находиться в сложных ситуациях не только из-за собственной недальновидности, материальной зависимости от своих родителей и мнения общества, но и по многим другим причинам. И людям нужно давать шанс. Я решил прислушаться, ведь это сказала одна из немногих дам, которых я считаю разумными людьми. Она заставила меня задуматься.
— О чем? — насторожился я.
Вместо ответа Джозеф шикнул, прижав палец к губам и дернул меня за рукав, утягивая в кусты с большими белыми шапками цветов, где мы и замерли, чтобы услышать чужой разговор.
Не знаю, каков был план Джозефа, он любопытно блестел глазами, будто мальчишка, прислушиваясь к спору двух женщин, в которых я по голосам с удивлением узнал Матильду и ее дочь. Мне безумно хотелось выйти и вывести-таки, наконец, маркизу на откровенный разговор, но Джозеф держал за локоть, заставляя остаться на месте.
— Я не хочу сделать ему больно, — услышав это, я не выдержал.
— Но своим молчанием вы делаете в два раза больнее, — я все же шагнул из кустов, не обращая внимания на ломающиеся ветки.