Читаем Магическая Картография. Книга I. Путь в Фаверхейм полностью

– Поднимите флаг, – распорядился он. – Торнал пристально следит за своими водами. У мыса ложимся в дрейф.

– Поднять флаг! – закричал квартирмейстер Марка, тучный, но юркий мужчина с длинной бородой. – Два дня! Корабль не оставлять, первыми пойдут….

Он сообщал действия экипажа, когда «Стремительный» подойдет к порту, но Авика не могла оторвать взгляда от огней на горизонте. На берегу кажется, что достаточно подняться на вершину горы, холма или городской башни, и ты сможешь увидеть каждый клочок города. Но нет, портовые города живут морем, и смотрят только в его сторону, видя перед собой мать, отца, защитника, а часто самого жестокого врага. Люди создали стены, подобные скалам, над которыми подвластно только время. За этими скалами разместили свои дома, зажгли огни, но все равно поставили в углу маленький кораблик из хлеба, чтобы знать, что происходит с родными. У них в семье тоже был такой. Нет людей более суеверных, чем те, кто живет морем. В день, когда кораблик разбился мать не находила себе места и до следующего утра молила богов пощадить. Геродин Вольсер тогда оказался одним из десятка, кто вернулся домой живым.

– Торнал, – раздался рядом с ней незнакомый голос.

К борту подошел мужчина из команды герцога. К своему удивлению, но теперь, видя кого-либо из ста пятидесяти человек на корабле, она уже делила их на команду Натана и Марка. И если по поводу многих, приходилось еще рассуждать, то этот вне всяких сомнений был из экипажа герцога Виару – они отличались не столько большим ростом или телосложением, сколько безжалостностью в глазах. Будто герцог отряд убийц готовил, не иначе. Оставалось только удивляться, откуда он вообще знает всех этих людей. А этот обладал всеми чертами герцогского наемника, к тому же его длинные черные волосы были забраны в хвост и мелкие косички, что позволяло рассмотреть черные рисунки на скулах и шее. Авика не сомневалась, что все его огромное тело покрыто вязью из причудливых узоров, но их удачно скрывали сорочка и куртка.

– На рассвете встанем в дрейф, – пробасил мужчина. – Я Ворон.

– Ави.

– Видел тебя на палубе. Пойдешь одним из первых, здесь уже делать нечего. Держись меня, когда будем спускать шлюпки, а то не пролезешь.

– Это еще почему? – искренне удивилась Авика.

Ворон оглянулся и презрительно посмотрел в сторону тевирийцев.

– Им в Польваре не дали выйти, а следующий заход через два месяца, это если повезет, – он снова повернулся к огням ночного города. – Норгал приказал тебя поощрить в честь начала работы на «Стремительном». Так что, радуйся, и от меня не отставай. Я тебя ждать и искать не стану, у меня и без тебя дел полно.

Ворон оказался прав, с первыми лучами солнца, они подошли к порту и встали в дрейф, начиная выгружать шлюпки. Норгал, герцог и Лис, а с ними троица из академии, спустились на воду первыми. Видимо, Сэту, Уайту и Дэвери уже посчастливилось попасть в команду «Близзарда». А ей, если верить словам Ворона, придется полгода служить на «Стремительном», пока Натан Виару удачно следует карте, на которую она так великодушно ему указала.

На корабле случилось значительное оживление, даже тевирийские солдаты не скрывали своей радости от возможности почувствовать под ногами твердую землю, а не вечно качающуюся палубу. Но все покорно ждали своей очереди, чего нельзя было сказать об обычных матросах. Часть из них, набранные из небольших городов и не привыкшие к строжайшей дисциплине на имперских судах, изъявляли свое желание сойти на берег криками, шутками и толкотней. Худая и невысокая Авика едва могла протолкнуться в этом столпотворении к месту спуска лодки. Но кто-то уверенно взял ее за шиворот и, не обратив никакого внимания на отчаянные возражения, потащил вперед к ботдеку, спокойно расталкивая людей.

– Говорил же, нет времени с тобой возиться, – произнес Ворон, когда Ави подняла голову, показывая крайнюю степень недовольства от подобного обращения.

И все же надо было отдать ему должное – к шлюпке они добрались за минуту и также быстро спустились на воду, беря с собой еще шестерых пассажиров. Двое сели на весла, остальные довольно смотрели в сторону приближающейся суши, ощущая приятную прохладу от воды.

– Ворон, – тихо обратилась Авика к мужчине, искоса поглядывая на других. Те ничего не слышали. – Что за поощрение? И почему от Норгала?

– Хорошее поощрение, можешь не сомневаться. А почему от него? – тут Ворон задумался. – Норгал наш штурман. Заботиться о команде должен Лис, но Норгал – хороший штурман.

Авика недоверчиво рассматривала лицо Ворона, ожидая других объяснений, но тот молчал, будто фраза «Норгал – хороший штурман» могла объяснить сразу все. Еще она думала о том, что сейчас нужно не подарки от навигатора принимать, а искать способ попасть на корабль герцога или хотя бы увидеть карту и посмотреть, сумел ли он составить маршрут.

– А куда пойдут герцог и Лис? И, может, я смогу как-нибудь попасть на «Близзард»?

– Нет, – заключил Ворон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза