Читаем Магические осадки не ожидаются полностью

Конкуренты! Подсыпали что-то в бокалы! Но… когда? Никто кроме меня и Джереми не прикасался к лимонаду! А может, это соперница Жоржетты? Решила сорвать свадьбу! Ну конечно! И всё равно непонятно… Как?!

Чуяла я, надо было отказать! Так ведь нет, новый уровень! Связи! Вот тебе и связи, Тафна Герхард!

— Нас отравили! Средь бела дня! — лихорадочно ощупывая своё лицо, воскликнула грузная пожилая дама. — Это вы! Мы все пили ваш лимонад! — ткнула она в нас с Джереми пухлым пальчиком.

Мы, не сговариваясь, посмотрели друг на друга, а затем на пустой стакан в её руках.

— Тафна, подожди, я сам разберусь! — хватая меня за плечо и наклоняясь к моему уху, зашептал Джереми.

И обычно в таких случаях я так и делала — предоставляла ему решение деликатных вопросов, но в этот раз на такое наглое обвинение не смогла промолчать!

— Я лично его варила, нет там никакого яда! Да я сама только что выпила целый бокал! — возмутилась я и прижалась к Джереми — с такой злостью после этих слов на меня посмотрели присутствующие дамы.

— Госпожа Герхард разволновалась! — он вышел вперед, закрывая меня спиной, и демонстративно сгрузил заставленный стаканами поднос на стол рядом.

Гости, а вернее гостьи, зашумели еще громче, а Джереми обернулся ко мне и, пусть и шепотом, но впервые за всё время нашего знакомства на меня накричал:

— Просил же тебя помолчать!

Я зажмурилась: от несправедливости и обиды у меня защипало нос.

— Они же теперь не успокоятся, пока тебе не отомстят!

— Но я ничего не делала! — я поджала губы.

— Вот именно за это и отомстят, — с нажимом ответил он.

— Спокойно, дамы, спокойно. Сейчас всё проверим! — Высокий стройный мужчина со значком мага на лацкане пиджака подошел к нам и, достав из кармана амулет, взял с подноса Джереми заполненный до краев бокал.

Поднес к носу, нахмурился.

— Хм, — глубокомысленно сообщил он затаившей дыхание публике и опустил в стакан свой амулет.

Ничего не случилось. Камни на артефакте мигнули и сразу же погасли, а маг, забывшись, громко выругался.

— Отравили! Точно отравили! — снова зарыдала невеста.

— Это не яд! — вскинул магик руку. — Как я и думал, это магический нейтрализатор высочайшего качества. Снимает чары, выводит из строя артефакты. Вот и мой вывел, — недовольно заключил он.

Жоржетта убрала ладонь от лица и бросила на меня яростный взгляд, а я подумала: лучше бы это и правда был яд — без магических чар нос у неё оказался копией отцовского…

— Говорите, сами варили? — посмотрел на меня маг.

Джереми прав. Не успокоятся, пока не отомстят.

Катастрофа.

И катастрофа продолжала набирать обороты.

В тот миг, когда прелестная Жоржетта убрала руку от своего носа, её жених прикрыл веки и, оттянув галстук, как-то очень быстро оказался у самого выхода. Его маневр мог бы остаться незамеченным, если бы не высокий и уставший молодой мужчина в дверях.

— Инспектор Грон, магическая полиция! — громко представился он, чем привлек внимание всех присутствующих.

Невеста увидела у дверей почти ускользнувшего жениха.

— Франсуа, куда ты?!

Франсуа, который в целях маскировки уходил из зала, согнувшись в три погибели, понял — сбежать не вышло. Он расправил плечи и, встав в полный рост, повернулся к невесте лицом.

— Жоржетта, давай обойдемся без скандала? — без особой надежды на положительный ответ, сказал он.

И, разумеется, без скандала не обошлось.

— Вот, значит, как?! Без скандала? Ну, хорошо! — воскликнула невеста и, сорвав с руки помолвочное кольцо, швырнула его в несостоявшегося жениха. — Ну и катись отсюда!

Она раскраснелась, глаза пылали, и если быть предельно честной, не так уж и портил её отцовский нос.

Гости гомонили, мать невесты завалилась на бок, вздумав падать в обморок, а несчастный мэр цветом сравнялся с перезрелым помидором. Удержать супругу ему удавалось с трудом.

Терять мне уже было нечего, еще немного, и от кафе «Тафна» даже памяти не останется. Что там, от самой Тафны во Фритане тоже не останется ничего, не думаю, что после такого казуса мне позволят не то, что работать, обитать в этом городе. Я решила: умирать, так с музыкой, и от всей души сказала:

— Правильно, Жоржетта! Жить-то ведь не с носом, а с человеком! Пусть гуляет, а ты и без магии — красавица! В сто раз лучше найдешь!

— Тафна! — рыкнул на меня Джереми, хватая за руку.

— Что, Тафна? — Я вырвала ладонь и мотнула головой так, что бант слетел с волос. И, прямо взглянув в его зеленые глаза, зло сообщила: — Не сегодня-завтра уеду в Гауз! Аренда оплачена до конца года. Можешь предложить своей подружке мой этаж! Вместе будете свои очки протирать!

Джереми хлопнул глазами.

— Какая подружка, какие очки? — растерянно уточнил он.

— Круглые! — крикнула я и, не выдержав напряжения, громко разрыдалась.

Дальше всё было немного в тумане. Окружающие слились в одно большое пятно — слёзы мешали мне видеть, а слышать не давали всхлипы, но одно я поняла — это Джереми прижимает меня к себе и, сотрясаясь от смеха, ласково гладит по спине.

— Протирать очки, ну это надо же! — как будто бы даже радостно повторил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги