– Присядьте, Сильвия, – вновь засуетился он, выдвигая для нее стул и смахивая еще часть бумаг со стола. – Должно быть, вы очень устали.
– Не то слово, – не стала спорить Сильвия и с удовольствием опустилась на стул, чувствуя как гудят ноги. – Путь к вам не близкий, – посмотрела она почему-то на свой саквояж, словно именно он и был свидетелем правдивости ее слов. Собственно, выглядел последний так, будто в путешествии находился не меньше месяца.
– Ну ничего, ничего, – приговаривал Дин, наливая ей зачем-то полный стакан воды и расплескивая добрую треть, пока подносил. – К работе вам приступать только завтра, а сегодня можете отдохнуть. Если позволите, я быстренько закончу с делами и провожу вас в отведенный вам домик.
У Сильвии мелькнула мысль, – уж не те ли нелепые глыбы он называет домиками, но морочить голову ни себе, ни ему раньше времени не стала. В конце концов, от нее сейчас ничего не зависит, и больше всего Силь хотелось помыться, наесться и немного поспать. В поезде последнее удавалось плохо, потому как добрая половина пассажиров в вагоне подобрались храпящие. Зато вскоре она обретет собственное жилье, где уж точно сможет засыпать в тишине и покое.
Глава 3
«Быстренько закончу с делами» означало то, что Дин достал из шкафа прозрачный и с виду тяжеленный шар, с пыхтением дотащил его до стола, водрузил в самый центр и принялся касаться шара указательным пальцем в разных местах, бормоча что-то на непонятном Силь языке. В том месте, где касался шара его палец, вспыхивала искорка и слышался легкий треск. Периодически трещало громче, и тогда Дин одергивал палец и тряс рукой в воздухе, словно обжегся. При этом он опасливо посматривал на Силь, краснел и улыбался. В общем, племянник мистера Говера показался ей забавным.
– Ну вот и все, теперь я к вашим услугам, – повернулся к ней Дин. Тем временем шар уже весь был утыкан точками, а сам секретарь раскраснелся и вспотел. – Прошу, – подхватил он ее саквояж и первой пропустил в желудь, который тут же ополовинился.
– А по-другому тут нельзя перемещаться? – опасливо заглянула Силь внутрь желудя. Вот не нравились ей они и все тут.
– Что вы! – замахал свободной рукой Дин. – Это самый удобный способ.
– А сколько их всего?
– Великое множество, – зачем-то рассмеялся толстячок, хоть ничего смешного в его словах и не было. – Вы первая, а я следом…
Делать нечего, пришлось Силь снова позволить хоть и на миг, но замуровать себя. После слова «улица» капсула выплюнула ее у той самой двери с таинственным окошком. Сделала это довольно бесцеремонно, что Сильвия аж пошатнулась и едва удержала равновесие.
– Обиделась, что ли? – пробормотала она, кутаясь в шаль. – Нет. Точно нужно узнать про другие способы.
Дина капсула выплюнула еще более небрежно, с высоты полутора метров. Тот аж упал, бедняга, и прямо на ее саквояж. Как последний только выдержал и не треснул по швам?
– Надо будет поработать над заклинанием, – смущенно проговорил Дин, снова краснея. – Давно не отлаживал ее.
Он пригласил ее следовать за собой и направился не в ту сторону, откуда пришла Силь, а двинулся вдоль замка.
Какой же он древний! Силь рассматривала каменную кладку стены замка с крупными щелями и трещинами и ужасалась. Как он вообще еще стоит, а не рухнул? Через равные отрезки им встречались углубления в земле со ступеньками, ведущими вниз, к неприветливым, даже пугающим с виду дверям замка. Казалось, что за этими дверями начинается темница, где томятся несчастные узники, потеряв надежду на спасение. Или пыточные подвалы, со всякими разными приспособлениями для пыток… Силь даже остановилась и затрясла головой. Привидится же такое! Не думала раньше, что воображение ее настолько развито, да еще и в такой области.
– Вам плохо? – участливо спросил Дин, глядя на нее почти нежно.
– Нет, все в порядке. Просто эти двери… – кивнула она на замок. – Что там?
– Ах это, – махнул он рукой. – На вас они тоже, значит, действуют? Аура у них темная, вот и все. Я тут вообще не люблю ходить, сразу начинает болеть голова, – скривился он как от головной боли и коснулся пальцами виска. Видно и правда разболелась.
– Так что там? – настойчиво переспросила Силь.
– Территория нашего самого главного мага. Он производит не обычные тени.
– Какие тени? И в чем их необычность?
– Вы ведь ничего про тени не знаете? – с интересом взглянул на нее Дин.
– Ровным счетом, – подтвердила Силь. – Я даже не знала, что их тут производят.
А ведь так было на самом деле. Она ехала на фабрику, не задумываясь даже, чем тут занимаются маги, что производят. Не было ли это верхом беспечности? Хотя вряд ли мистер Говер предложил ей что-то опасное или противозаконное. Да и Дин на злодея не смахивал, как ни крути.
– Тени – это такие существа… – начал было Дин, но сразу же замялся. – Рассказчик я никакой, право слово. А вот мистер Саймон у нас очень красноречивый. Он менеджер по персоналу и именно он будет проводить завтра с вами первый инструктаж. Если позволите, то пусть он вам и рассказывает про тени. А я могу наврать или, не дай бог, сболтнуть лишнего.