Читаем Магический портал полностью

Спасибо Полли Нолан за помощь в создании этой и многих других книг.

Ванишу благодарю за идеи, критику и вопросы.

Эми МакКи и Кирсти А. за вдумчивые комментарии и поддержку.

Первым поклонникам книги, Анне Пауэр, Рику Мэйсону и Бену Морсу, чей Hackney Salon устроил черновому варианту книги первую читку. Спасибо. Это не та книга, которую вы читали, но в ней есть частичка её души.

Спасибо моим родителям за то, что подарили мне так много миров для исследования через книги, леса и поля.

Барышням за то, что были там с самого начала и подбадривали меня.

Маку, Онике и Милле за то, что они показали мне в раннем детстве, что друзья могут быть семьёй и что творческие соки текут в наших жилах самым разным образом.

Спасибо Дайане Пёркисс за то, что просветила меня, какими вредными и коварными могут быть феи. (Все, кто интересуется феями, прочтите книгу Дайаны!)

Имоджен Рассел-Уильямс, спасибо тебе за прогулки и выступления.

Щенкам за голосовые заметки, фотки собак и барсуков.

Team Swag, у меня просто не хватит для всех вас слов благодарности. Вы лучшие невидимые друзья, о которых может только мечтать любой писатель.

Молли, спасибо за то, что поверила в меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки