— Вы говорите обо мне? — Джинни вошла в комнату. — Тео, ты пришел! — она подошла, чтобы обнять его.
— Ты шутишь! — все слышали Рона из гостиной.
— Забей на него, — прошептала Джинни.
— Я здесь только ради Гермионы. Я не позволю его заднице даже приблизиться к ней.
— Как и я, — Джинни улыбнулась ему. — Рон! Как я рада тебя видеть, ты не бесил меня уже целую минуту! — с этими словами она вышла обратно на кухню.
Гермиона присела на подлокотник кресла, где сидел Тео.
— Привет, Джордж. Билл, где Флер?
— Поехала навестить ее мать, она вернется через несколько дней. Флер проболталась, что была в Париже, и выслушала целую лекцию, что не навестила родителей.
Гермиона рассмеялась.
— Конечно.
— Даф еще не была здесь? — тихо спросил Тео.
— О, Мерлин, нет, — фыркнул Джордж. — Я жду подходящего момента, но…если бы я знал, что Гермиона приведет тебя, я бы, возможно, подумал.
— Нет, ты бы этого не сделал, — Билл сказал равнодушно. — Ты так боишься привести ее сюда! — тогда он повернулся к Тео. — Он ждет того дня, когда она приведет Малфоя.
— Я ищу максимальной выгоды от ситуации!
— О чем мы говорим? — Джинни и Гарри вошли и сели рядом с Джорджем на диване.
— О, как некоторые львы не имеют мужества, — категорично сказал Тео, на что Джордж улыбнулся.
— Будь я проклят, — сказал Перси, войдя под руку с Одри. — Я подумал, что Рон врет. Теодор, рад тебя видеть.
Тео поднялся, чтобы пожать ему руку.
— Мистер Уизли.
— Перси, — поправил он. — Моя жена, Одри.
— Привет, Теодор, — тепло поприветствовала девушка.
— Эй, почему он мистер Уизли, а я просто Джордж?!
— Потому что я влиятельный, — сказал Перси, слегка рассмеявшись. — Привычка, думаю. В Министерстве я тоже вижусь с Мистером Ноттом.
— Зови меня Тео.
— Тео! — внезапно воскликнула Одри. — Партнер Гермионы!
— Это я.
— О, как приятно наконец встретиться с тобой! — она отпустила руку Перси, чтобы обнять его. — Тейлор так много рассказывал о тебе!
— Откуда ты знаешь Тейлора? — спросила Гермиона.
— О, он просто восхитителен, я работаю в Министерстве в качестве шеф-повара кондитерских изделий. Он рассказывал, как ты любишь сладости. Я готовлю все десерты.
— Черт возьми, ты серьезно?
— Ты только что стала его лучшим другом, Одри! — засмеялась Гермиона.
Когда Молли объявила, что ужин готов, они все расселись вокруг стола. Тео был приятно удивлен, как легко все было, он действительно хорошо проводил время. Он сидел между Гермионой и Джинни, благодаря Мерлина. Джордж, Перси и Одри — напротив него. Рон сидел по другую руку от Гарри, который, конечно, сидел рядом с Джинни. Тео был благодарен, что мог наблюдать за этим ублюдком со своего места.
— Ронни, твое лицо будет слишком морщинистым, если будешь так хмуриться, — сказал Джордж, не отрываясь от своей тарелки.
— Итак, Тео! — громко сказал Артур, вероятно, чтобы пресечь любой ответ Рона. — Тебе нравится твоя новая должность?
— Очень, сэр.
— Чем именно вы занимаетесь? — ласково спросила Молли. Возможно, слишком ласково.
— Исследованиями. Мы работаем с аврорами над более сложными случаями, чтобы помочь им.
— Он замечательный, — просияла Гермиона.
— Это правда, они нам очень помогли, — добавил Гарри. — Разве не так, Рон? — он толкнул друга.
— Да, да, — промычал Рон.
Джордж явно наслаждался дискомфортом на той стороне стола.
— Что ты сделал до этого? — спросил его Артур, пытаясь продолжить непринужденный разговор.
— Я вел документацию, сэр.
— Какую именно?
— В основном, судебные разбирательства и все такое.
— Какая трата таланта! — воскликнул Билл.
— Ага, для Пожирателя Смерти, — проворчал Рон.
Гермиона напряглась.
— Тео, ты знал, что во время войны я был полностью против Дамблдора? — небрежно сказал Перси. Тео слышал об этом. — Я проигнорировал Орден Феникса, как смешную организацию, которая распространяла дикую и ложную информацию о возвращении Воландеморта. Я лично был там, чтобы схватить Армию Дамблдора. Я также предал доверие моей семьи и назвал их всех предателями. И вот… я сижу здесь.
— Ммм. — Тео действительно понятия не имел, что ответить. Весь стол молчал.
— Короче говоря… Рон. Прости этого парня уже. Мы все двинулись дальше. Одри, милая, что ты принесла на десерт?
Гермиона не могла поверить, что произошло. Перси никогда не говорил о войне или о своих действиях. Никогда. Для нее так много значит то, что он встал на защиту Тео при всех.
После обеда и десерта, на который Одри подала самый удивительный чизкейк, который Тео когда-либо пробовал, он вышел на улицу, чтобы посидеть с Джинни, а Гермиона отправилась на поиски Рона.
— Удивительно, но я хорошо провел время, — сказал он девушке, присаживаясь рядом с ней на свежем воздухе.
— Мы не такие плохие. Перси впечатлил меня, он никогда не говорит о своей позиции на войне.
— Я даже не знаю его. Почему он так защищал меня?
— Гермиона тебя любит, а Перси, очевидно, очень велик в прощении, так как он делал нам всем очень больно. Он считает Гермиону таким же членом семьи, как и все остальные.
— Я очень ценю это.
— Я знаю, — она положила руку ему на колени.
Несколько минут они сидели молча.
— Я знаю, что ты хочешь спросить.
Джинни просто улыбнулась.