— Брось, все было хорошо. Я появилась без предупреждения и сказала, что останусь в другой комнате, но он присоединился ко мне. И мы поговорили сегодня утром, мне теперь лучше.
— Я беспокоился о тебе, — он обнял девушку.
— Я знаю, — сказала Гермиона, положив голову ему на грудь. — Прости.
— Не надо! Так, что мы делаем сегодня днем?
— О, я так рада, что ты спросил! Нам нужны продукты!
***
Тео застонал, когда они вошли в маггловский продуктовый магазин.
— Почему я здесь?
— Я наслаждаюсь твоим обществом, — сладко ответила ему Гермиона.
— Давай быстрее покончим с этим, — проворчал он, беря в руки корзину. Гермиона взяла его под локоть и повела дальше.
— Я не хочу картошку, — рявкнул он.
— Тогда что ты хочешь? Может быть, тебе стоит составить список?
— Нет. Что угодно, кроме нее.
— Ладно.
— Разве у них нет другой индейки?!
— О, Мерлин, Тео! — закричала Гермиона. — Что с тобой?!
— Что? Я голоден! И мы просто смотрим на всю эту еду, которую я не могу съесть прямо сейчас!
Она схватила другую индейку и бросила ее в корзину.
— Вы так хорошо ладите.
Гермиона обернулась.
— Гарри! — она обняла его и Джинни, как только они подошли.
— Поттер. Джинни. — коротко сказал Тео.
Гермиона закатила глаза.
— Не обращайте на него внимания. Что вы здесь делаете, ребята?
— Разве это не очевидно? — саркастически сказал Тео.
— Тео! — прошипела Гермиона.
Джинни с трудом пыталась не рассмеяться.
— Просто пришли за покупками. Вы придете завтра в Нору, Гермиона?
— В Нору?
— Дом моих родителей, — пояснила Джинни. — Они каждое воскресенье утраивают семейный обед. Гермиона уже давно не приходила. Хочешь пойти, Тео?
— Думаю, что нет. Скормите меня львам? Пфф, — он махнул рукой.
— Джордж и Билл будут там, — сказал Гарри.
— Мы с удовольствием придем!
— Неееет, — заскулил Тео.
— До завтра! — сказала Гермиона и оттащила Тео.
— Почему ты меня так ненавидишь? — надулся он, пока они направлялись к кассиру.
— Я люблю тебя, и, в конце концов, тебе придется встретиться с моей семьей.
— Я буду жить в мире и спокойствии, если никогда их не увижу, — проворчал он, помогая переложить продукты с корзины на ленту кассы.
— Ты уже знаешь Джорджа, Билла и Гарри, и они тебе нравятся!
— Братья? — спросила кассирша.
— Да, — просияла Гермиона. — О! И Перси!.
— У тебя нет выхода. В конце концов, тебе придется встретиться с родителями своей девушки, — произнесла девушка за кассой, обращаясь к Тео.
— На самом деле…
— Видишь! Ты должен это сделать! — Гермиона повернулась к нему с мольбой в своих сладко-шоколадных глазах. — Пожалуйста!
— Прекрати, остановись сейчас же.
— Теоооо.
— Уф. Ладно.
— Я люблю тебя, — она кинулась обнимать его.
— Да, да, — проворчал он, пытаясь оттолкнуть ее.
Кассир просто рассмеялся.
— Вы двое действительно восхитительны.
— Мы такие, не так ли? — ответила Гермиона. Тео просто фыркнул, но у него была самая большая улыбка на лице, когда он наконец покинул этот магазин.
— Я оплачу обед, куда ты хочешь пойти? — спросила Гермиона, когда они вернулись домой, чтобы оставить продукты.
— Бред! Я оплачу, ты покупала продукты.
— Тео, это единственное, за что я плачу! Ты платишь за все остальное!
— Я богат. Позволь мне делать это, хотя бы, когда Драко нет рядом.
***
В воскресенье в четыре часа дня Гермиона и Тео аппарировали в Нору.
— Поверить не могу, что я согласился на это. Тебе повезло, что я люблю тебя.
— Я знаю, спасибо, что пошел со мной. Я очень скучаю по ним, и я еще не поговорила с Роном.
— Я защищу тебя, — он улыбнулся ей. — Идем, все будет хорошо.
Гермиона открыла дверь Норы и вошла на кухню.
— Всем привет!
— Гермиона, дорогая! О, как я рада тебя видеть! — Молли обернулась и остановилась, когда увидела Тео.
— Молли, я хотела бы, чтобы ты познакомилась с Теодором Ноттом. Он мой очень хороший друг.
— Рад с Вами познакомиться, — он кивнул женщине с улыбкой.
— Тео, чувак! Добро пожаловать в логово львов! — Джордж подмигнул ему и пожал руку.
— Привет, Джордж, — он улыбнулся. Он нервничал, черт возьми, но он делал это ради Гермионы. Проклятье.
— Нотт. Как Тобиас Нотт? — осведомилась Молли.
— Да, мэм, — ответил он слишком тихо. Он действительно не хотел это обсуждать.
Гермиона напряглась. Молли точно знала, кто он, она просто хотела заставить его чувствовать себя некомфортно.
— Ну, хватит об этом. Не так ли, Джордж? — Билл подошел к брату.
— Совершенно верно! Так, чувак, я покажу тебе, где сидят крутые люди.
Тео увели в гостиную.
Гермиона вздохнула.
— Молли, пожалуйста, будь с ним милой, он мой друг.
— Его семья…
— Больше не имеет к нему отношения, — просто сказала Гермиона. Она гордилась тем, насколько она спокойна.
— Молли, дорогая, он выглядит достаточно дружелюбно, — сказал Артур, подойдя к жене.
— Я дам ему шанс, — сказала она с напряжением в голосе.
— Спасибо, — Гермиона обняла ее. — Рада видеть тебя. Извини, что давно не появлялась.
— Тео! — крикнул Джордж. — Как она уговорила тебя прийти?
— Думаешь, она меня спрашивала? — Тео был смущен вопросом.
— Даже так?
— Ага. Мы были в продуктовом магазине, где встретили Поттера с Джинни. Она и пригласила нас.
— О, она коварна, — с улыбкой сказал Джордж.