— У мистера Малфоя есть лекарство, которое, вполне вероятно, излечит ваши головные боли. Расскажите мне, стали ли они чаще?
— Да, — ответил мистер Грейнджер. — Часты и очень внезапны.
— Он говорит, что видит что-то… вроде снов на яву.
— Это так? — этот момент заинтересовал Драко. — Можете ли вы описать их, мистер Г… — он быстро прочистил горло. — …мистер Уилкинс.
— Это похоже на вспышку. Иногда я вижу книжный магазин, но не совсем понимаю, чем он выделяется среди остальных, поездку на лыжах и… девушку.
— Девушку? — повторил Драко.
— Да, сэр. Понятия не имею, кто она. Если бы мне пришлось описать ее, я бы сказал, что она выглядит, как молодая версия меня.
Драко улыбнулся. Мистер Грейнджер был прав. В этот момент он точно убедился, что зелья сработают. Он знал, он чувствовал это.
— Это очень интересно, — Драко пытался сдержать волнение
— Венделл, мы бы хотели испробовать сначала это лекарство, — Бек протянул мужчине флакон с мутной жидкостью.
Он внимательно рассмотрел баночку.
— Какое оно на вкус?
— Сладкое. Боюсь, даже слишком, — ответил Драко. — Оно разработано, чтобы повергнуть нервную систему в шок, если можно так выразиться. Чтобы помочь человеку перезагрузиться и понять, что же не так.
— Моника, я бы хотел, что ты тоже его приняла, — произнес Бек и протянул флакон женщине. — В качестве профилактики, — добавил быстро мужчина.
— У меня нет головных болей, — тихо произнесла она.
— Но у тебя бывают странные сны. Простая предосторожность, уверяю.
— После этого следует принять вот это лекарство, — Драко вручил им второй флакон.
— Что же делает это? — с сомнением спросила Моника.
— Устраняет проблему, выявленную первым лекарством, — неопределенно произнес Бек.
— Оно практически безвкусно. Жидкость очень густая, могут возникнуть немного странные ощущения, — добавил Драко.
— Если вы готовы… — поторопил их Бек.
Муж и жена переглянулись и одновременно откупорили свои флаконы. Драко отсчитал четырнадцать секунд с момента, как первое зелье коснулось их губ, и кивнул Беку, который держал флаконы со вторым лекарством. К счастью, супружеская пара без вопросов приняла их, в то время как Драко отошел в дальний конец комнаты. То ли пытался спрятаться, то ли слиться со стеной. Он услышал тихий смешок Гарри и продолжил внимательно наблюдать за родителями Гермионы. Драко пытался не смотреть им в глаза, просто был уверен, что это сработает.
Бек, должно быть, что-то увидел, потому что медленно начал улыбаться во весь рот.
— Можете ли вы назвать свои имена? — тихо произнес он.
— Меня зовут Уэсли.
Гарри открыл рот от шока и повернулся к Драко.
— Сработало!
Миссис Грейнджер обернулась на голос.
— О, Гарри! — женщина встала, чтобы обнять его, затем остановилась. — Подождите, ты — специалист?
— Нет, миссис Грейнджер, — Гарри проделал остаток пути и обнял ее. Она все еще выглядела немного смущенной, затем обняла и Рона.
— Где… — Уэсли начал говорить, но его жена перебила его.
— Малфой, — резко произнесла миссис Грейнджер, вспомнив имя молодого человека, и посмотрела в угол, где стоял Драко.
— Здравствуйте, миссис Грейнджер, — вежливо ответил он.
Она прищурилась.
— Миссис Грейнджер, — быстро начал Рон. — Драко — наш друг, и нам есть, что обсудить.
— Друг?! — переспросила она. — Он был…
— Миссис Грейнджер, пожалуйста, — Гарри поднял руку. — Позвольте нам объяснить. Через дорогу есть неплохое кафе, верно? Давайте пообедаем и все обсудим.
Она повернулась к своему мужу, который также выглядел сбитым с толку, затем посмотрела на Бека.
— Вы правда доктор? — требовательно задала вопрос мама Гермионы.
— Конечно. Будьте вежливы с этими джентльменами, они помогли вам больше, чем вы думаете.
— Где Гермиона? — наконец спросил мистер Грейнджер.
— Мы все объясним, обещаю, — настаивал на своем Гарри.
Группа людей добралась до небольшого заведения, где каждый занял свое место за большим круглым столом. Драко еще никогда не чувствовал себя настолько неловко. Он — не храбрец-гриффиндорец, он хотел убежать как можно быстрее, скинув груз ответственности на Гарри и Рона.
— Давай покончим с этим, — кратко произнесла женщина.
Драко улыбнулся. Гермиона определенно получила свой бойкий характер от матери.
— Расскажите нам ваше последнее воспоминание о Гермионе, — вежливо попросил Гарри.
— Ну, — вздохнула миссис Грейнджер. — Мы собирались пить чай. Приближался ее последний год обучения в Хогвартсе, — женщина поморщилась. — Потом…
— Потом мы переехали в Австралию без нее, — закончил за жену мистер Грейнджер. — Почему мы это сделали?
Гарри глубоко вздохнул.
— Вы помните, как она рассказывала вам о том, что происходило в волшебном мире?
Мистер Грейнджер кивнул.
— Все было плохо. Исчезновения… магглов, как вы нас зовете.
Драко внезапно стало плохо. Он надеялся, им неизвестно, сколько жертв пало от пыток в его поместье.
— Верно, — Гарри кивнул. — Все было плохо, ужасные люди пытались свергнуть наше правительство.
— Человек, стоящий за всем этим, был могущественным и полным предрассудков, — продолжил Рон. — Гермиона, Гарри и я должны были остановить его.
— Почему вы? — спросила женщина.