— Длинная история, об этом поговорим как-нибудь в другой раз, — быстро ответил Гарри. — Чтобы защитить, Гермиона подвергла вас чарам. Она стерла ваши воспоминания о ней и отправила сюда, чтобы эти ужасные люди не причинили вам вреда.
— Что она сделала?!
Драко хотел сжаться в этом кресле. Женщина была явно недовольна.
— Это было ради вашей безопасности, — настаивал Гарри. — Эти люди пытали бы вас за любую информацию, а в итоге, все равно, убили бы. Я также отослал и свою… семью. Вы должны были быть в безопасности.
— И ты лишил их воспоминаний о себе? — требовательно спросила миссис Грейнджер.
— Они расценили бы это как услугу, — проворчал Гарри. — Но нет, я этого не сделал.
— Какое он имеет к этому отношение? — она кивнула на Драко. — И где моя дочь сейчас? Почему она не здесь?
— Она не знает, что мы приехали сюда, — ответил Малфой. — Гермиона ничего не знает. Она годами пыталась понять, как вернуть ваши воспоминания.
— Что ты можешь об этом знать? Ты ведь ненавидишь ее.
— Раньше было так, да. Вы понятия не имеете, как сильно я жалею о том, каким раньше был человеком.
— Миссис Грейнджер, — осторожно произнес Рон. — Драко — наш друг, он помог вам так, как мы не смогли. Вы не осознаете, настолько плохи были дела, она хотела защитить вас.
— За вами уже были отправлены Пожиратели Смерти, — выпалил Драко.
— Что?! — одновременно воскликнули Гарри и Рон.
— Они были в вашем доме, — продолжил он, игнорируя выпад. — Они бы нашли вас, если бы Гермиона этого не сделала. Эти люди были воплощением зла. Им неведома жалость к невинным. Гермиона сделала то, что должна была.
— Разве она должна была стирать наши воспоминания? — грустно спросил ее отец.
— Полагаю, да. Вы бы покинули страну в противном случае? Вы бы позволили ей отправиться на войну и сделать то, что она сделала? Поверьте мне, они бы не выиграли, если бы не ваша дочь.
— Спасибо, чувак, — с сарказмом произнес Рон.
— И почему ты помогаешь нам сейчас? — отец Гермиона явно пытался понять, заслуживает ли Драко доверия.
Малфой прочистил горло.
— Я женат на вашей дочери, — медленно ответил он.
Родители девушки переглянулись в неверии.
— Невозможно, — миссис Грейнджер покачала головой.
— Это правда, — подтвердил слова слизеринца Рон.
— Она обратила внимание на него… Но… Она… Она же была влюблена в тебя! Как это случилось?! — женщина махнула пальцем в сторону Рона.
Гарри разразился смехом.
— Это весьма интересная история.
В этот момент официант принес заказ, и миссис Грейнджер быстро попросила немного вина. Им предстоит весьма долгий день.
***
Гарри и Рон, как могли, объясняли родителям Гермионы сложившуюся ситуацию. Драко не хотел показаться высокомерным либо недостойным. Правда, он уже женат на Гермионе, но, так как для нее очень важно вернуть родителей, он не хотел, чтобы они его возненавидели. После обсуждения войны они перешли к теме разрыва Рона и Гермионы, после чего Драко вкратце рассказал их историю, упуская все эти похищения и то, каким он был придурком. Драко поведал, что они поженились на закрытой церемонии, о которой не сообщили даже друзьям.
Рон немного поделился своей историей любви с Асторией, о том, насколько он счастлив за себя и за Гермиону. Он заверил родителей девушки, что Драко — хороший человек, они теперь друзья, а прошлое осталось в прошлом.
— Я позаботился о вашем возвращении в Англию, — произнес Малфой, когда в разговоре повисла неловкая пауза.
— Да? — спросила миссис Грейнджер.
— Да, мэм, — кивнул блондин. — Я выкупил ваш дом обратно и перевез туда вещи, которые хранила все это время Гермиона. Она всегда надеялась на ваше возвращение, вы должны об этом знать.
— Жил ли там кто-нибудь другой? — спросил Рон. — Просто она выставляла его на продажу в прошлом году.
— Да. Я щедро компенсировал предоставленные неудобства.
Рон рассмеялся.
— Сколько?
— Я заплатил им в четыре раза больше реальной стоимости дома.
— Что?! — почти закричал мистер Грейнджер. — Ты не должен был этого делать.
На лице Драко растянулась кривая улыбка.
— Технически, я этого и не делал. Предпочитаю думать, что Люциус перевернулся в гробу от того, на что были потрачены его деньги.
После посиделок в ресторане все вернулись в дом Грейнджеров. Это был уютный домик на воде, Гермионе, скорее всего, он бы понравился. Они сидели на берегу и наблюдали за убегающими вдаль волнами. Рон отправился в дом, чтобы помочь миссис Грейнджер с угощением, оставив Гарри и Драко вместе с отцом Гермионы.
— Значит, ты действительно женат на моей дочери?
— Да, сэр. Она — все для меня, — искренне ответил парень. — Думаю, мне очень повезло в жизни, раз выпал шанс провести ее остаток с Гермионой.
— Поэтому ты разыскал нас?
— Нет. Она понятия не имеет, что мы здесь. Некоторое время назад я решил, что хочу ей помочь. Еще до мысли о женитьбе.
Мужчина взглянул на Гарри.
— Он хорошо к ней относится?
— Абсолютно, — искренне ответил Гарри. — Знаю, это может шокировать, но это так. Поверьте мне.
— Как долго вы, ребята, будете здесь?