Читаем Магия луны полностью

– Недавно мой отдел стал сотрудничать с одной молодой женщиной, которая уже написала для нас две прекрасные статьи. Я купила их с целью привлечь в ряды наших читателей молодых людей, и этот шаг себя оправдал – об этом свидетельствует объем продаж. Сегодня утром, до того как мне сообщили о вашем назначении, я заключила с ней контракт еще на три статьи. – Она протянула ему папку. – Может, вы захотите ознакомиться с предложенными ею темами, которые я одобрила, и прочитать уже вышедшие две статьи? Я поговорила с нашими юристами, и они сказали, что нам выгоднее выполнить обязательства по контракту, так как он краткосрочный.

Зак взял папку.

– Не обязательно. Мы можем его выкупить.

В глаза ему бросилось имя автора. Челси Броквей.

– Организуйте мне с ней встречу.

– Я позвонила ей сразу же после собрания. Она ждет в приемной.

Эсме Синклер открыла дверь. Зак моментально узнал ноги, которые он видел несколько часов назад.

Глава третья

– Мисс Броквей, познакомьтесь с нашим главным редактором Заком Макдэниелсом!

Челси сделала два шага и застыла на месте.

– Вы? – Она посмотрела на Эсме. – Это мистер Макдэниелс?

– Во плоти. – Эсме перевела взгляд с одного на другого. – Я так понимаю, вы уже знакомы?

– Если не придираться к словам, – ответила Челси. – Мы случайно познакомились сегодня в баре ресторана.

– Вот как?

Челси поторопилась продолжить:

– Я забежала в ресторан, чтобы… поболтать с моими друзьями, а мистер Макдэниелс вступил в беседу. – Она улыбнулась. – Правда, мы не успели представиться. Или обменяться номерами телефонов.

Челси заставила себя замолчать, когда поняла, что говорит, не умолкая.

– Садитесь, – пригласил Зак.

Челси села в указанное кресло и подняла на него глаза. Чтобы снова утонуть в их синеве. Наступила тишина, которую нарушила Эсме.

– Вы хотите, чтобы я сама сказала мисс Броквей?

– Сказать мне что? – встрепенулась Челси.

– Я сам. Вы не оставите нас на минутку, миссис Синклер?

– Я подожду в приемной.

В голове Челси раздался тревожный звоночек. Она не знала истиной причины, но чувствовала, что случилось что-то серьезное и это касается ее. Она вскинула голову.

– Что? – спросила она, увидев хмурое выражение Зака Макдэниелса.

– Миссис Синклер только что сказала мне, что вы подписали контракт еще на три статьи.

Челси нахмурилась.

– Что-то не так с контрактом?

– С контрактом все в порядке, – медленно ответил Зак. – Все дело в том, что, когда миссис Синклер предлагала вам его заключить, она еще не знала, что я стану главным редактором, как не знала и о переменах в журнале, которые несет с собой мое назначение. Я хочу предложить вам…

Его прервал звонок интеркома. Зак нахмурился, но ответил.

– Мисс Паркер… – начал он, но его слова заглушил громкий сердитый голос ворвавшегося в кабинет мужчины.

– …мне плевать, кто у него в кабинете! Я все ему выскажу!

Мужчина остановился перед столом, и в Зака полетел конверт, который от его плеча спланировал на стол. Челси скосила глаза и увидела высокого полнеющего мужчину с седыми волосами.

– Мое заявление об уходе, – заявил мужчина. – Ты своего добился.

– Мне жаль, что вы решили уйти.

– Ты еще не так пожалеешь, когда на твой стол посыпятся другие заявления. Я бы мог оставить письмо у твоего секретаря, но хочу кое-что сказать тебе до ухода.

– Прошу, – ровно сказал Зак. – Так почему вы хотите уйти?

– Ты лучше меня знаешь причину. Я двадцать лет заведовал спортивным разделом, но сегодня узнал, что больше не нужен. – Мужчина фыркнул. – И не я один.

– Я такого не говорил.

– Да, конечно, ты просто выразился иначе, но смысл был тот же.

– Это все?

– Нет. Я пришел сказать тебе, что для тебя это новая игра. Когда твои планы окончательно потопят журнал, ты просто его продашь и найдешь себе другое занятие. Я говорил об этом твоей тете, теперь говорю тебе.

– Я бы попросил вас оставить мою тетю в покое и с жалобами обращаться непосредственно ко мне.

– Мне это уже не понадобится. Если бы твой отец хотел, чтобы ты занял его место, это бы случилось уже давно. Я сказал твоей тете, что она идиотка, раз…

Зак стремительно обошел стол и остановился перед ним.

– Выбирайте слова, когда говорите о моей тете.

– Говорю то, что есть, – заявил мужчина, сделав шаг ему навстречу.

– Вы ведь не хотите, чтобы это случилось, правда?

Челси сама не поняла, как это произошло, но она уже была на ногах и стояла между двумя мужчинами.

– Что за?.. – Мужчина посмотрел на нее сверху вниз с высоты своего роста. – А вы кто такая?

– Челси Броквей, – представилась она и протянула руку.

Мужчина несколько секунд изучал ее прищуренными глазами, но затем все же взял протянутую ему руку.

– Билл Андерсон. Бывший редактор спортивного отдела. – Его глаза совсем скрылись под сведенными бровями. – Броквей. Это не вы написали статью «Ах, какой мужчина!»?

Челси кивнула, пытаясь освободить свою руку из тисков его рукопожатия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Химчистка на вашей кухне. Все для идеальной чистоты дома. Моем, чистим, полируем своими руками
Химчистка на вашей кухне. Все для идеальной чистоты дома. Моем, чистим, полируем своими руками

Каждая хозяюшка хочет, чтобы дом сверкал чистотой. Поддерживать идеальный порядок – нелегкий труд, требующий к тому же немалых денежных средств на химчистку и бытовую химию. Но оказывается, многое можно отстирать, вычистить, отполировать, подклеить и освежить самостоятельно, нужно только знать, как это сделать. Порой, все необходимые ингредиенты для этого можно найти прямо на своей кухне! Лимонный сок и сода, соль и уксус, ацетон, нашатырь и перекись водорода есть в каждом доме. Вы узнаете, как почистить ковролин, отмыть линолеум, ухаживать за паркетом, починить навесной потолок, подклеить обои, отполировать мебель и очки, вывести пятна с любимой блузки, освежить обувь, избавиться от плесени и ржавчины и даже сварить мыло!

Ирина Станиславовна Пигулевская

Домоводство / Домашнее хозяйство / Дом и досуг