Читаем Магия огня полностью

«Джунгли» оказались большой комнатой со сводчатым потолком, такого я точно не ожидала увидеть в заброшенном железнодорожном туннеле под Чикаго. Она выглядела как конференц-зал: стены покрыты крошечной мозаичной плиткой, потолок поддерживают деревянные балки. Все здесь было сделано, как и в монастыре: массивно, искусно выполнено из природных материалов. В комнате не было мебели — она была совершенно пуста, не считая семерых ребят, взгляды которых обратились к двери. Здесь было три девушки и четыре парня, включая Майкла и Джейсона.

Джейсон обжег меня ледяным взглядом своих синих глаз.

В комнате было тихо, и только четырнадцать пар глаз устремились на нас. Скаут сжала мою руку в знак поддержки.

Не говоря ни слова, они двинулись к нам, образуя полукруг, выглядело это угрожающе. Я придвинулась к Скаут, оглядывая своих судий.

Джеми и Джил, действительно, близнецы, обе высокие и худощавые с длинными золотисто-каштановыми волосами и голубыми глазами. Пол высокий и худой, с кожей кофейного цвета, очень симпатичный парень с копной мелких кудряшек.

Парень и девушка, стоявшие в центре, выглядели старше — скорее как студенты колледжа. Они выступили вперед с разгневанным видом. Я предположила, что это Кэти и Смит. Кэти хорошенькая, как девушки из группы поддержки, с каштановыми волосами до плеч, зелеными глазами, в длинной футболке, джинсах и балетках. Смит был одет в выцветшую клетчатую рубашку, его всклоченные русые волосы свешивались на лоб как у эмо. Вид у него был бунтарский, как мне показалось.

«Грин», — недовольно начал он, — «Чтобы собрать нас всех здесь могла бы найти причину и поважнее, чем притащить сюда обыкновенную».

Похоже, лохматого я явно не впечатлила.

Скаут скрестила руки на груди, готовая к атаке.

«А», — сказала она, — «Это Лили Паркер, та девушка, которая получила удар заклинанием огня, чтобы спасти нас, пострадала и оказалась в больнице. Смекаешь?»

Вообще-то я попала под заклинание, потому что споткнулась, но от приукрашенной версии Скаут выражения лиц Посвященных смягчились, поэтому я решила не вдаваться подробности.

«Б», — продолжила Скаут, — «У меня была причина. Мы должны вам кое-что показать».

«Ты могла бы это показать и без нее», — вступила Кэти.

«Без нее это показать не получится», — ответ Скаут был встречен молча, она продолжила, — «Вы же понимаете, что я не стала бы тащить ее сюда без особой нужды. Поверьте мне — это необходимо. Жнецы уже видели ее, и они думают, что она с нами связана. Они имели наглость прийти к нам и у нее теперь еще больше неприятностей. Вы должны быть к ней более благосклонны».

Кэти и Смит переглянулись, она ему что-то прошептала.

«Пять минут», — наконец, сказал Смит, — «У вас есть пять минут».

Но Скаут хватило и двух секунд, чтобы объявить свою сенсационную новость.

«Я думаю, она одна из нас».

В наступившей тишине раздался скептический смех Кэти.

«Одна из нас? С чего ты взяла? Она обыкновенная и то, что ее ударило заклинание, сути дела не меняет».

«Правда?» — деланно удивилась Скаут, — «Ты думаешь, что изрядная доза магии огня не способна дать эффект? Для человека, который разгуливает по Чикаго с магическими способностями, это слегка примитивное мнение, ты так не думаешь, Кэти?»

Кэти надменно приподняла бровь и посмотрела на Скаут.

«Следи за словами, Грин».

Майкл вышел вперед, примирительно поднимая руки.

«Эй, если есть нечто, о чем мы должны узнать, лучше будет забыть о предвзятости. Скаут, если ты хотела что-то нам показать, то не тяни».

Скаут глянула на меня, решительно кивнула и повертела пальцем в воздухе.

«Повернись», — сказала она. Я обвела взглядом комнату, не горя желанием задирать рубашку в компании людей, которых я совсем не знаю и парня, которого хотела бы узнать получше. Но, чтобы поскорее с этим покончить, я развернулась и, выправив рубашку из-под пояса юбки, подняла её так, чтобы метка на пояснице стала видна.

Лица их стали сосредоточенными и задумчивыми, некоторые подошли поближе, чтобы рассмотреть мою спину.

«Это потемнение», — сказал Джейсон, подняв на меня свои убийственно голубые глаза, — «Ты не против, если я потрогаю?»

Я сглотнула, прежде чем кивнуть, и еще сильнее вцепилась пальцами в края рубашки. Он протянул руку. Пальцы его пробежали по спине, кожу покалывало от его прикосновений. Я пыталась унять дрожь, руки покрылись гусиной кожей. Я понимала, что было не время и не место, чтобы сходить с ума от внимания Джейсона, но эффекта это не уменьшало. Казалось, что по коже пробежал разряд электричества, как если погрузиться в горячую ванну холодным вечером — приятное покалывание.

«Она такая же, как наши», — подтвердил Джейсон, снова отойдя, — «Ты открыла в себе какие-нибудь способности?» — быстро спросил он.

Я помотала головой.

«Понятия не имею, откуда это взялось», — подытожил Джейсон, наморщив лоб, — «Метка такая же, как у нас, или очень похожая».

«Да, но ты заметил, метка отличается от наших. Края смазаны. Похожа на татуировку, но татуировки кровоточат».

«Что это значит, Грин?» — спросила Кэти.

Скаут пожала плечами.

«Понятия не имею».

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Элита

Чаропад
Чаропад

Конечно, школа может казаться полем битвы для каждого, но для Лили Паркер, отчаянно пытающейся выжить в стенах Св. Софии, это вопрос жизни и смерти.Защита Чикаго от темных сил — изнуряющая работа, особенно, когда ты всего лишь ученица старших классов. И когда все подопечные школы Св. Софии начинают усиленно готовиться к главной вечеринке этого года, Лили тоже решает присоединиться к старой доброй подготовке, даже если это значит, что на какое-то время придется отложить борьбу с демонами, вампирами и злыми магами, которые называют себя Жнецами.Но когда они проникают в школу, Лили вспоминает, кого и что она поклялась защищать. Она погружается в поиски своих магических способностей и внезапно обнаруживает, что они исчезли. Выясняется, что она не единственная, кто столкнулся с этой проблемой. Магический блэкаут, о происхождении которого никому неизвестно, перекрыл путь всем паранормальным силам Чикаго. Лили знает одно — возврат магических способностей стоит того, чтобы пойти на риск и проникнуть во вражеский тыл.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги