Читаем Магия-шмагия полностью

− Двести пятьдесят процентов, − произнес Тин.

− Что?! Вы говорили двести!

− То было вчера, а сегодня расценки поменялись. − Тин провел рукой в воздухе, словно вынимая из него шарик и принялся крутить его в ладони. Число шариков постепенно увеличилось и теперь они прыгали перед ним, а клиент смотрел на них, словно это было представление. − Я вижу, вы не согласны, в таком случае, попрошу удалиться из-за моего столика.

Человек некоторое время молчал.

− Хорошо. Я согласен. Двести пятьдесят. Мне нужно пройти в Серрагон, через Долину Смерти.

− В Серрагон много путей, и дорогу выбираю я.

− Мне нужно попасть туда самой короткой дорогой.

− Самая короткая дорога − лечь в гроб и пилить по прямой. Еще одно возражение, и будет триста.

− Я не возражаю.

− В таком случае, если вы желаете туда попасть как можно быстрее, нам следует выезжать немедленно.

− Вы не назвали конечную цену, − произнес человек.

− Четыре на два с половиной − десять тысяч.

Тот кивнул. Тин поднялся из-за стола, и человек проследовал за ним. Вместе с ним были еще пятеро, и Тин осмотрев их ничего не сказал. Он только взял лошадь, захватил мешок, что был готов всегда и двинулся в путь.

Они выехали из деревни и направились по дороге в сторону гор. Заказчик через некоторое время оказался рядом и ехал молча. Пять человек двигались позади, и Тин скакал вперед по дороге, которая вела в Серрагон.

Впереди появился мост.

− Там никого не пропустят, − произнес человек.

− Это не ваша забота, − ответил Тин. Он продолжал двигаться вперед и остановился у моста, когда дорогу, преградила баррикада из старых сгоревших машин.

Тин остановился. В его руках снова были шарики, и через некоторое время кто-то вышел из-за баррикады.

− Похоже, ты очень храбрый мальчик, − произнес человек. − Есть только один способ проехать здесь, платите по тысяче за каждого.

− Ты никогда не слышал про Тина Ириша? − спросил Тин.

− Слышал, но ты на него не похож, − усмехнулся человек.

− А ты не похож на того, кто с ним встречался, − ответил Тин.

− Вы пропустите нас просто так, в противном случае, будете платить.

− Ты не видишь, что на тебя направлено два десятка ружей?

− Меня они не пугают.

− Ты завел нас в засаду, − заговорил клиент.

− Ребята просто шутят, − ответил Тин, глядя на человека, что требовал деньги.

− Здесь не место для шуток, − произнес тот.

Тин подкинул шарик вверх и замер. Шарик тоже остановился в воздухе, и улыбка медленно сползла с лица чужака.

− Открывайте проезд, ребята, пока я не разозлился.

Человек попятился назад, затем послышался скрежет и несколько машин съехало с дороги, открывая путь. Тин двинулся вперед, и шесть человек проехали вслед. Они ускакали вперед и промчались по мосту. А Тин проехал не пытаясь гнать лошадь и даже не обернулся.

− Вперед, − сказал он, и двинулся по дороге, где почти никто не ездил. Ущелье Смерти осталось в стороне. Дорога проходила через лес и группа продолжала движение до вечера.

Они остановились на ночлег перед закатом. Тин съел несколько бутербродов, выпил лимонад и лег спать под открытым небом, а его клиенты разожгли костер и еще долго не спали. Утром они снова готовили еду на огне, а Тин питался своими припасами.

Второй день дорога лежала через лес. Изредка группа выходила на каменистые пустоши, а затем Тин направил ее к горам и провел через узкое ущелье, где они повстречали только пару скелетов.

Дорога теперь вела через горы по едва заметной тропе. Тин не дал остановиться перед закатом и вел клиентов дальше при свете луны. Они добрались до пещеры и заночевали там.

Утро началось с воя и криков снаружи. Тин приказал шестерке сидеть в пещере, а сам вышел и спустился к людям, которые окружили его. Клиенты не слышали разговора, в котором Тин всего лишь интересовался у вождя дикарей, как дела и все такое, после чего отдал им несколько упаковок спичек, и те с воем и улюлюканьем удалились.

Дорога продолжилась. К вечеру горы остались позади, и группа выехала к мосту. Тот был разрушен и Тин некоторое время рассматривал тлевшие бревна.

− Здесь нет брода? − спросил клиент.

− Есть. Вместе с мирьерами в воде. − Он повернул лошадь и провел вдоль берега и остановился через пару километров, вовскакивая на землю. − Ждите здесь. Увидите зверя − не стрелять.

− Почему?

− Потому что он нужен живым. − Тин ушел в сторону леса и группа осталась ждать. Через полчаса из леса появился кабан. Тин гнал его к реке и загнал в воду. Кабан некоторое время плескался там, затем послышался визг и вода окрасилась кровью.

− Вперед, − приказал Тин. − Не задерживаться в воде!

Они промчались через реку. Лошади выскакивали из воды чуть ли не взбесившись, и их едва удалось усмирить.

Теперь дорога была спокойной и ровной. Впереди снова появился лес. Группа пересекла его и въехала в поселок, где Тин привел людей на постоялый двор.

− Тин, неужели ты! − раздался голос. Из дверей выскочил пожилой человек. Тин соскочил с лошади и принял объятья. − А это твои друзья?

− Клиенты, − строго ответил Тин оборачиваясь и усмехаясь. − Через ущелье вы добирались бы сюда шесть дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия-шмагия

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези