Читаем Магнит неприятностей полностью

Однако это сделал кто-то другой. Расправив ярко раскрашенные крылья, Пип поднялась со своего места для отдыха в другом конце комнаты и, напевая, приземлилась на колени девушки. Она слегка вздрогнула, но удержалась. Она робко протянула левую руку и начала поглаживать летящую змею за чешуйчатой головой. Почувствовав полную непринужденность своего питомца с девушкой, Флинкс позволил себе еще немного расслабиться.



Однако Субар не расслабился. Его эмоции были бурлящей, противоречивой бурей. Тревога, страх, ожидание, надежда, отчаяние, паника: все присутствовало, кувыркаясь и складываясь одно в другое, как тесто в миске.



Его тон граничил с раздражением, и Флинкс не стал тратить время на случайные подшучивания. — Я же сказал тебе, что у меня есть работа. Лучше бы это было важно.



«Я…» Теперь, когда он действительно оказался в присутствии старшего юноши, Субара с внезапной силой поразило, что он не подготовился к этому моменту. Он был полностью поглощен тем, что снова нашел Флинкса. Теперь, когда он это сделал, он не знал, с чего начать. Он чувствовал, что должен сделать одну вещь, если собирался заручиться помощью иномирца, — это максимально минимизировать свою собственную ответственность за нынешние трудные обстоятельства.



С другой стороны, у Эшиля таких сомнений не было. Пока Субар решал, что сказать и как лучше сказать, она



тут же вмешалась. «Субар попал в настоящий кризисный беспорядок. Он и его «друзья» ограбили хранилище, которым управляют местные нелегалы. Они были основаны. Двое из них погибли». Она посмотрела на Субара. «По-видимому, с чрезвычайной изобретательностью».



— Чалони, — пробормотал он, — и Дирран. Вы встречались с ними.



Флинкс вспомнил. — Продолжай, — осторожно ответил он. В признании Субара не было двуличия.



Эшил продолжил, когда Субар не смог. «Трех других его друзей забрали. Две девушки и еще один парень». Она посмотрела на молодого человека, сгорбившегося в кресле. «Субар настаивает на попытке спасти их. Почему, я не знаю. Насколько я вижу, они никогда ничего для него не делали. Но я не могу отговорить его от этого. Будучи его настоящим другом, я согласился сопровождать его так далеко. По меньшей мере." Она посмотрела на Флинкса. — Кажется, он думает, что ты можешь что-то сделать. Я не понимаю, почему он должен вовлекать вас…



Потрясенный Субар взглянул на нее. "Пепел!"



— …поскольку ты здесь всего лишь гость. Но вы помогли ему однажды, и он верит, что вы можете помочь ему снова. Все, что я могу вам сказать, это то, что на вашем месте я бы не вмешивался». Она посмотрела на юношу в кресле. — Он слишком подробно рассказал мне, что эти люди сделали с Чалони и Дирраном. Не знаю, какая у вас профессия, мистер Флинкс, но я уверен, что вы никогда не участвовали ни в чем подобном.



Флинкс чуть не подавился едким смехом, который ему удалось подавить. — Э-э, нет, я уверен, что ты прав, Эшил. Как я уже сказал Субару, я всего лишь студент, и этот… такого рода конфликты для меня довольно новы.



Она смотрела на него спокойно, без смущения. «Вы один из тех профессиональных студентов, которые просто продолжают учиться и никогда ничего не заканчивают, верно?» — сказала она обвиняюще.



Ему пришлось отвернуться, чтобы она не увидела выражение его лица. "Что-то такое. На самом деле, я работаю над выпуском в ближайшем будущем. Это цель, которую я надеюсь достичь. В отличие от некоторых, неудача для меня не вариант».



Ее первоначальное презрение превратилось в сочувствие. — Не можешь разочаровать своих родителей, а? Сидящий у нее на коленях Пип неловко извивался.



Флинкс тщательно обдумал ответ, прежде чем, наконец, ответить: «На самом деле все Содружество зависит от меня, хотя его жители не знают об этом».



Какое-то время она смотрела на него, потом поморщилась. "Я просто спросил. Вы не должны быть саркастичными по этому поводу».



"Ты поможешь?" Субар был сыт по горло этой вежливой игрой. Они теряли время. Он подумал о том, что ее похитители могли сделать с Зезулой. И Мисси, и Сэллоу Бедул тоже, конечно. «Я не могу передать это властям».



«Потому что вы и ваши друзья спровоцировали эту расправу, совершив противоправное деяние сами», — прокомментировал Флинкс.



— Дело не только в этом, — сказал ему Субар. «Это Маландер. Это Визария. Это не Земля, это не Хивехом. Граница между теми, кто следит за соблюдением закона, и теми, кто его нарушает, здесь не столь четкая. Я мог бы обратиться к властям за защитой и оказаться в той же яме с отбросами, как если бы меня унесли люди, которые похитили Зезулу, Мисси и Саллоу Бехдула.



Флинкс откинулся на спинку кресла, убаюкивавшего его, вздохнул и скрестил руки на груди. «Помимо вопроса о том, помогу я вам или нет, что заставляет вас думать, что я мог бы сделать что-нибудь, если бы я это сделал?»



Перейти на страницу:

Похожие книги