Читаем Магос: Архивы Грегора Эйзенхорна полностью

– Сегодня – необычный случай, – заявил я и проехал мимо них в холодную дымку разрушенного города.

Нейл выскочил за мной, плотно прижимая к себе штурмовую винтовку производства Урдеши. Кара задержалась и посмотрела на Вистана и Тониуса.

– Заприте дверь, – ухмыльнулась она. – И не открывайте ее, пока не убедитесь, что это мы. И в любом случае держите порох сухим.

Она выскочила наружу, подняла свой дробовик модели «Манумет-90» и побежала догонять нас.

Карл сглотнул. Вистан Фраука поднялся и запер люк. После этого он посмотрел на Тониуса, зажег очередную палочку лхо и похлопал рукой по пистолету, висящему на поясе.

– Я о тебе позабочусь, Карли, – пообещал он.

– Прекрасно, – Тониус развернулся к экранам сканеров и настроил вокс-микрофон.

– Меня слышно? – спросил он.

– Четко и до отвратного ясно, – протрещал в ответ Нейл.

– А-ха-ха. Забавно. Нет. Двигайтесь на запад, двести метров, затем на север вдоль старого топливного склада. Дроны, похоже, собираются там.

– Спасибо, Карл, – ответил я.

Мы пробирались через пустыри. Исключительный случай – благодаря своему состоянию я передвигался быстрее и тише, чей мои друзья с их здоровыми телами. Нейл и Кара следовали за мной, преодолевая мусорные барханы.

– Видишь что-нибудь? – спросила Кара.

– Я все еще не верю, что мы в это ввязались, – буркнул Нейл.

– Давайте влево. Влево! – прохрипел голос Карла в вокс-динамике. – Дроны пришли в движение. Там стреляют.

– Я слышу, – отозвался Нейл и тут же свернул к новой цели.

– Кара, обходи по широкой дуге, – велел я, и она двинулась в другую от наемника сторону.

– Трон! – услышал я Карла. – Похоже, мы были правы. Похоже, это какая-то фрагова игра.

Я ускорил ход кресла. И Кара, и Гарлон пропали из виду, но я чувствовал их обоих в пределах пятидесяти метров за спиной, по обе стороны от меня. Искореженные руины возвышались слева и справа. Я засек признаки жизни.

– Привет? – произнес я через динамики.

Из дымки появились силуэты Печальников. Одетые в лохмотья, истощенные, грязные и дикие. Двадцать душ.

Они оскалили почерневшие зубы в безумных ухмылках, подняли дубины и копья и пошли в атаку.

– Сами напросились, – сказал я.

XIV

Наркобароны хохотали. Большинство уже были пьяны или в наркотическом угаре от лхотаса и обскуры.

Даролль поднял взгляд от пульта управления дронами.

– Мы уже прикончили эту сучку? – спросил Борот.

– Как бы не так, – ответил Даролль. Он пересек зал и опустился на корточки подле Локеттера.

– Что такое? – поинтересовался человек в красном.

– В игру вступили новые фигуры, – доложил Даролль.

– Показывай, – Локеттер сел.

Даролль вытащил инфопланшет:

– Трое на площадке. И еще шлюп, приземлился вот здесь.

– Что это за хрень?

– Проблемы, Локеттер? – спросил Вевиан.

Барон поднялся и расплылся в улыбке:

– Это не проблема, а дополнительный элемент сегодняшней игры. Посмотрите на свои сканеры. Видите? У нас гости.

– Кто они, фраг побери, такие? – буркнул Гандински.

– Нарушители, – ответил Локеттер. – Мы платим по две тысячи за каждую голову. Огнестрел разрешен.

Пьяная толпа бурно зааплодировала.

Локеттер перевел взгляд на Даролля.

– Пускай эти дураки разбираются с троицей на земле, – прошептал он. – А ты иди и разберись со шлюпом.

– Да?

– Ага. Узнай, что это за мусор. А потом сожги транспорт и всех, кто там окажется.

Даролль кивнул:

– С удовольствием.

XV

Пэйшэнс продолжала бежать. Печальники, крадясь в тенях, преследовали ее. Они глумливо завывали. Их хриплые крики эхом отражались от осыпающихся стен и чудом уцелевших окон.

Они звали ее, дразнили, поливали нецензурной бранью и непристойностями, которые, к счастью, настолько изобиловали жаргонизмами, что не имели для девушки никакого смысла.

Время от времени в нее из темноты летели камни или куски мусора. Она старалась отражать их, но некоторые все же достигали цели. Чаще всего это были снаряды, выпущенные из пращей и рогаток.

Повинуясь интуиции, Пэйшэнс двигалась в сторону громадного города, но он, казалось, не становился ближе ни на шаг. Масштаб конструкции мешал оценить расстояние. Возможно, до основания улья оставалось еще много километров.

Пэйшэнс добралась до разрушенной фабрики с обвалившейся крышей из многослойной стали. Огромный пустырь, усыпанный мусором и обломками, раскинулся по левую сторону от здания. Девушка принялась прокладывать путь сквозь поросшую сорняками пустошь. За ее спиной бандиты сновали туда-сюда в руинах фабрики. Мимо просвистело несколько снарядов.

Внезапно впереди, по ту сторону пустыря, показался невысокий человек – мужчина или женщина, – который до этого момента прятался за остатками какой-то стены, укрывшись хамелеоновым плащом. Пэйшэнс подняла взгляд и выругалась, увидев дрона, очевидно, висевшего над ней уже несколько минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги