Много лет назад меня покалечили. Мои ноги и нижняя часть спины с тех пор зажаты в тяжелый металлический экзоскелет, только поэтому я еще могу передвигаться. Я с силой опустил закованный в сталь ботинок на стопу противника и раздробил ее.
Он зашипел от боли и слегка ослабил хватку. Я снова ударил локтем.
Как только он отшатнулся, я тут же развернулся и нанес удар рукоятью «Тронсвассе» прямо ему в макушку. Головорез завалился на бок с расколотым черепом и струйками крови, вытекающими из ушей.
Раздались новые выстрелы. Еще несколько людей Куртец ворвались в помещение. Они открыли огонь из автопистолетов и короткоствольных лазерных винтовок.
Я, отстреливаясь, бросился в укрытие, расталкивая молчаливых свидетелей происходящего — сервиторов с подносами, полными изысканных лакомств. Системы управления киборгов отключились, и теперь они могли лишь смотреть своими пустыми глазами на разворачивающуюся перед ними бойню. Я врезался в двоих из них, и они упали, рассыпая яства по полу. Залп твердотельных снарядов и лазерных лучей, выпущенных моими неудавшимися убийцами, ударил по ним и еще сильнее проредил строй замерших безвольных существ. Тарелки разлетались на куски, и бесценные деликатесы сыпались на пол.
Мои враги разошлись по залу широким полукругом. Выстрелами из-за спин переминающихся с ноги на ногу сервиторов я заставил людей Чейс скрыться за складками плоти Медонэ. Один из них убрал пистолет и принялся разворачивать роторную пушку, которую тащил на спине.
Я упал на пол.
Шквал снарядов пронесся по полу, перемолол шеренгу сервиторов и разнес декоративную плитку на стене. Осколки керамики, покрытой эмалью, и витражных стекол разлетелись во все стороны. Я слышал, как привод пушки свистит, вращая стволы, пока стрелок менял контейнер с боеприпасами.
Затрещали новые выстрелы, на этот раз — с другой стороны. Стреляли из хеллгана. Выстрелы с нечеловеческой точностью перебили кронштейны системы подвесов, удерживавших тушу Медонэ.
Послышался протяжный мерзкий скрежет рвущегося металла, а потом вся девятитонная громада Пожирателя перекатилась на бок, раскидывая рабов и сервиторов.
Медонэ прокатился по полу, будто лавина, погребая под собой засевших в укрытии нападавших.
Один все-таки выжил, выбрался из-под тела хозяина и обратился в бегство. Выстрел из хеллгана распылил его голову.
Я осторожно поднялся на ноги. В воздухе пахло дымом, кровью, едой и увлажняющим маслом для кожи. Рабы хныкали и выли, баюкая сломанные конечности.
Гарлон Нейл вышел из укрытия, поводя стволом хеллгана из стороны в сторону, готовый в любой момент открыть огонь.
— Все в порядке? — спросил он.
— Да, — ответил я.
Нейл был моим агентом, которого я прислал на разведку.
— Я уже начал задумываться, где тебя носит.
— Старался не попадаться людям на глаза, как вы и учили.
Я посмотрел на упавшую тушу Медонэ. Он был жив и беспомощно скулил. Рабы суетились вокруг, пытаясь поднять своего господина до того, как невероятная масса раздавит его внутренние органы. Из-под горы плоти сочилась кровь прислужников Чейс.
— Я обещал ему безопасность, — сказал я.
— А я ничего не обещал, — ухмыльнулся Нейл.
Он опустился на колено рядом со своей последней жертвой, перевернул труп на спину, вытащил что-то из его кармана и показал мне.
Значок Инквизиции. Нейл многозначительно поднял бровь.
— Это Когнитэ, Гарлон. — сказал я. — Они притворяются агентами Ордо Еретикус.
Он пожал плечами.
— Нужно найти Чейс.
— Имеете в виду Куртец? — уточнил он.
— Да она использует это имя.
— Это правда она?
— Похоже на то, — кивнул я. — Поверить не могу, что мы наконец-то подобрались так близко.
— Ну, дорога, которая привела нас сюда, была веселой, — сказал Нейл. — Приключения, новые знакомства. Ведь путешествие — это куда важнее, чем цель, так ведь говорят?
Я посмотрел ему в глаза.
Нейл вздохнул.
— Я просто пытаюсь разрядить обстановку, — сказал он.
— Чейс хочет заполучить снимок Киилер, — произнес я. — Пойдем.
Стрельба, трупы и слух о том, что Ордо Еретикус вышел на тропу войны, посеяли панику. Гости и потенциальные покупатели вместе со своими свитами разбегались. Мы с Нейлом протолкались сквозь толпу и пробрались в боковую часовню, где хранился снимок.
Руками, затянутыми в перчатки, Сеян Карил снимал пикт с постамента. Бронированный кейс для транспортировки уже лежал, открытый, у его ног.
— Решили не церемониться? — спросил я, направляя на него свой «Тронсвассе».
Карил печально улыбнулся:
— Полагаю, торги отменяются. Но мне бы очень хотелось заполучить эту вещь.
Он осторожно уложил стеклянную пластинку в кейс и снова развернулся к витрине. Под небольшой бархатной подушкой обнаружился тайник, в котором хранилось настоящее сокровище — записи Киилер.
— Я не могу позволить тебе забрать это, Карил, — сказал я. — Халанор Куртец… Ты ее видел?
— Нет, — ответил Карил. Он старательно ковырял печать на контейнере с записями.
— Положи! — приказал я. — И поразмысли как следует. Когда ты видел Куртец в последний раз?