Читаем Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… полностью

(Сержанта выносят, уложив на носилки.)

А это кто?


МАРКО.

Полковник Росс, похоже.


МАКДАФФ

В глазах его – как будто мошкара,

Слетевшись на огонь. Что он расскажет?


Входит полковник Росс.


РОСС.

Да здравствует король!


ДУНКАН МАКЛАУД.

Откуда вы, полковник?


РОСС.

Оттуда, ваше-ство, где, пав с небес,

Овеяли норвежские знамена

Прохладой наших доблестных парней.

Бандиты неожиданно вступили

В сражение. Им оказал поддержку

Предатель гнусный – генерал Хитров.

И чем бы дело кончилось, не ясно,

Когда бы не Макбет. Уж вот герой,

Он в схватке откусил норвежцу ухо,

И дрогнул тот, и сдался нам, и сдал

Гвардейский полк предателя Хитрова.

Короче, всё. Победа!


ДУНКАН МАКЛАУД.

Повезло-о-о!


РОСС.

А то! Чуть не забыл – король норвежский,

Пощады запросив, вам передал

Немерено бабла!


ДУНКАН МАКЛАУД.

А поточней?..


РОСС.

Сто двадцать восемь тысяч еврозлотых.


ДУНКАН МАКЛАУД.

Сто двадцать восемь?!


РОСС.

Двести пятьдесят

Вабще-то…


ДУНКАН МАКЛАУД.

То-то! Кстати, передай —

Лампасы, эполеты, словом – вот,

Хитровский чин Макбету с поздравленьем.

Вознес его Хитров своим паденьем.


Все уходят.

Сцена 3

Пустырь. Раскат грома. Входят три ведьмы.


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Ну чё ты, гибель, сёдня где была?


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

На фабрике. Кормила птицу гриппом.


ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

А ты, подруга?


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Ленка набрала

Там семечек, короче, и – такая —

Сидит – грызёт! Грызёт, грызёт, грызёт…

Я говорю ей: «Сука, дай маленько!»

Она, такая: «Да пошла ты нах!»

А Витька-то её на флоте служит,

Так я пошлю за ним в поход

Своих люлей невпроворот!

(Бесстыдно задрав, размахивает подолом.)

Пошлю, пошлю, пошлю, пошлю!


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

(Задрав подол.)

Пошли и борозду мою!


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Ну ты вабще, сестра, даёшь!


ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

(Задрав подол.)

Пошли туды и мой тырдёж!


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Таких ему попутных ветров

На двадцать восемь километров!

(Колдует.)

Дуйте сорок два часа

Чёрной мразью в паруса!

Майте, плюйте, бейте, войте!

В океане яму ройте!

Дайте шкиперу под брюхо,

В море сыро, в ухе сухо!

Дуньте боцману в свисток,

Сдвинув запад на восток!

Север с югом поменяйте —

Гните, рвите и ломайте!

Как дерьмо, во тьму спустите…

Но – постойте, не топите!

Пусть увидят морячки

Побережья огоньки!

Закричат: «Земля! Земля!»

Глянь-ка: что тут у меня?


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Ну же, ну же!


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

(Делая недвусмысленный жест.)

Вот же им!

Не земля, а вонь и дым!

Вместо веры – боль и страх,

И – ко дну! Пошли вы нах!


Неподалеку раздается барабанная дробь.


ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

Барабан – как вешний гром.

Не Макбет ли точка ком?


ВСЕ ХОРОМ.

Руку в руку, сук о сук,

Сунем в рыбу с мухой крюк.

В вагонетке бобинет,

Баба с дуба, Бога нет.

Смерти мера честь и месть,

Три на самом деле шесть.

Шесть на самом деле два,

Выше неба голова.

Злода брода бро да зло,

Мрак по свету развезло!

Хоть ты тресни – всё одно!

Стоп! Заклятье свершено!


Входят Макбет и Банка.


МАКБЕТ.

Ну и денёк! Скажи?


БАНКА.

Денёк что надо.

Все силы отданы… Ого! Ты погляди!

Девчонки, как пройти в библиотеку?

Я мог бы вас принять за медсестёр,

Когда б не пентаграмма вниз вершиной

Во лбу на месте красного креста.

И на невинных школьниц вы похожи,

Да только платья слишком коротки

И кобуры торчат из-под подолов…

Что там за перочистки, в кобурах?

А может быть, вы – феи-переростки

И нянюшкины сказки нам не врут,

Но идеализируют реальность,

Нагнав воздушной прелести туда,

Откуда плоть бесстыдно манит взоры.

Особенно – уставших убивать

И увлеченных действием контрастным

В засаленных и рваных кружевах

Солдатских снов…


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Ты чё там лепишь, дядя?


МАКБЕТ.

Да кто же вы такие, наконец?!


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Зиг хайль, Макбет! Хайль, ацкий капитан!


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Зиг хайль, Макбет! Хайль, генерал заправский!


ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

Зиг хайль, Макбет! Ты будешь королем!


БАНКА.

Дружище, ты как будто растерялся…

Неужто принял глупости всерьёз?

Да полно! Плюнь на этих персонажей —

Они соврут – недорого возьмут.

За горсть монет любого заморочат.

Девчонки, эй! Я щедро заплачу.

Меня вам не угодно ли потешить?


ВЕДЬМЫ ХОРОМ.

Хайль, Банка!


БАНКА.

Так. «Хайль, Банка». Ну и что?


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

(Глядя на Банку, кивает на Макбета.)

И ниже быв, его ты станешь выше.


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

(Глядя на Банку, кивает на Макбета.)

В несчастье быть тебе его счастливей.


ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

(Глядя на Банку.)

Ты не король, но мать его – имел.


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Зиг хайль!


ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Зиг хайль!


ВЕДЬМЫ ХОРОМ.

Хайль, Банка и Макбет!


ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Макбет и Банка круче Чип-н-Дэйла!


МАКБЕТ.

Минуточку, позвольте уточнить!

Я стал на той неделе капитаном…

За подвиги в сражении меня,

Возможно, наградят майорским бантом.

Откуда генерал?


Ведьмы исчезают.


БАНКА.

Как пузыри

В болотной жиже, сгинули кликуши.


МАКБЕТ.

Пушинками в кудрявых облаках

Растаяли – увы! – с порывом бриза…


БАНКА.

А может, слишком крепок был косяк,

Что давеча с тобой мы раскурили?

Привидится же…


МАКБЕТ.

Брат, да ты имел

Мать короля грядущего!


БАНКА.

Ага!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика