Читаем Махабхарата. Ревизия смыслов. полностью

Это случилось тогда, когда миновал двенадцатый год жизни пандавов в лесах. Шакра приступил к делу. Но Сурья, узнав о его намерении, отправился к Карне. Была ночь. Карна дремал, и во сне к нему явился Сурья. Превратившись с помощью чуда в прекрасного брахмана, Сурья сказал, что к Карне под видом брахмана придет Шакра, который действует в интересах пандавов. Индра будет просить у него серьги. А поскольку Карна никогда не отказывает в даре праведникам и брахманам, то Индра поэтому и перевоплотится в брахмана. И Сурья-брахман советует Карне не отдавать чудесные серьги, ради сохранения жизни, а взамен предлагать Шакре любой другой дар: драгоценности, камни, женщин. Карна спросил пришедшего, кто он, «облачившийся в одеяние брахмана»? Ночной гость ответил, что он ?Тысячелучистый.

Араньякапарва. Глава 284. Шлоки 23 ?34, 35 ? 39.

«Карна сказал:

...Я готов отдать достойнейшим из дваждырожденных все, вплоть до собственной жизни. Если Шакра, надев одеяние брахмана, придет ко мне с просьбой во имя Пандавов, о лучший из странствующих по небу, я отдам ему, о высочайший из премудрых, и свои серьги, и дивный панцирь. Да не погибнет слава моя, разнесшаяся в трех мирах! Такому, как я, не подобает спасать свою жизнь ценою бесчестья. Лучше достойная смерть, которую люди оценят. Поэтому я отдам Индре серьги и панцирь, если Губитель Балы и Вритры придет ко мне с просьбой подарить их ему во имя блага сыновей Панду. Это прославит меня в мире, а о нем пойдет дурная молва. Доброе имя мне дороже всего на свете, (дороже) самой жизни, о Лучистый! Тот, о ком идет добрая слава, достигает небес, а утративший честное имя приходит к погибели. Ведь добрая слава в этом мире лелеет человека, как мать, а бесславие хоронит его заживо... Я сберегу свою честь, пусть даже ценою жизни, — вот мой обет...».

Внимательно выслушав Вайкартану, Тысячелучистый отвечал.

Араньякапарва. Глава 285. Шлоки 1 —18.

«Сурья сказал:

Не делай, о Карна, того, что будет во вред и тебе самому, и твоим друзьям, сыновьям и женам, а также матери и отцу! Люди, о лучший из живущих, стремятся обрести доброе имя и прочную славу на третьем небе, не рискуя при этом своею жизнью, а ты решил добиться вечной славы ценою своей гибели. Нет сомнения, слава тоже уйдет, если ты жизни своей лишишься. В этом мире, о бык среди мужей, лишь для живых имеют значение мать, отец, сыновья и другие им близкие, равно как и отвага для царей. Подумай об этом! Слава (является) благом лишь для живого, великий блеском! Какая польза от славы мертвому, чье тело обратилось во прах? Мертвый не ведает славы —славою упивается только живой. Слава мертвому человеку — это гирлянда хладному трупу. Я говорю это, желая тебе добра... Во всем этом есть некий высший смысл, предопределенный богами. Поэтому не колеблясь последуй тому, что я говорю.

Нельзя тебе знать тайну небес, о бык среди мужей, потому я ее не раскрою тебе. В свое время ты все узнаешь... Не следует отдавать серьги просителю С ваджрой в руке... Слава приносит благо только живому. Помни об этом!..».

Карна ответил, что он почитает Владыку лучей так, как не почитает никакого другого бога. Более того, он любит его больше, чем жену, сыновей, самого себя и друзей. И ему страшна не гибель, а обман! А ради любого из праведников-дваждырожденных он готов пожертвовать собственной жизнью. Он не боится Арджуны и исполнит свой обет по одариванию брахманов. Пусть Тысячелучистый не тревожится: Карна одолеет Арджуну в битве.

И Сурья уступил. Тысячелучистый только попросил Карну расстаться с серьгами лишь с обмен на копье Амогха, которое, убивая врагов тысячами, возвращается в руки метнувшего его человека. Тысячелучистый скрылся с глаз Карны.

Сотворив утреннюю молитву, Вайкартана обратился к Сурье и рассказал ему содержание своего сна. Сурья подтвердил, что он действительно являлся Карне в этом сне, подтвердил все, что было сказано им тогда. С этого времени он стал мечтать о копье.

Джанамеджая спросил о той тайне, которую Жарколучистый скрыл от Карны. Вайшампаяна рассказал легенду о том, что Кунти — мать пандавов — в девичестве родила сына от Сурьи, благодаря мантре, полученной от Дурвасаса, который в течение целого года жил в доме отца Кунти — Кунтибходжи.

Араньякапарва. Глава 288. Шлоки 12 — 19.

«Вайшампаяна сказал:

...Там, где постоянно поддерживается семейный огонь, для него было сооружено сверкающее ложе, приготовлена еда и все необходимое. И царская дочь, отринув гордыню и праздность, всецело сосредоточилась на том, чтобы угождать брахману. Притха, воплощенная чистота, вошла (в те покои) и приготовилась как должно ублаготворять достойного почестей брахмана, словно бога».

Кунти исполняла каждое желание отшельника, заботилась о его еде, ложе, питье в любое время суток. Дурвасас даровал ей мантру, с помощью которой она может вызвать любого бога.

Араньякапарва. Глава 289. Шлоки 16 ? 18.

«Брахман сказал:

...По доброй воле или против желания премудрый смиренно придет к тебе как слуга, покорный велению, — такова власть заклинания».

Перейти на страницу:

Все книги серии Анализ индуистских мифов

История, записанная на лепестках лотоса
История, записанная на лепестках лотоса

Что такое миф с точки зрения здравого смысла? Это всегда собрание загадок, проблем, несоответствий, противоречий, которые невозможно принять иначе как волшебную сказку, творение вдохновенного сочинителя, для которого не существует никаких логических ограничений, никаких запретов на изображение нереального. В силу пренебрежения такими ограничениями сочинители мифов не признают даже причинно-следственные связи событий, которые они излагают. Именно поэтому персонажи мифов очень часто живут неопределенно долго, часто они просто бессмертны, вопреки твердо установленным законам бытия. Не являются ограничениями для сочинителей мифов и законы морали и нравственности. Это позволяет героям мифов совершать абсолютно аморальные с точки зрения любого времени, народа, цивилизации поступки, за которые они не только не несут никакой ответственности, но даже прославляются сочинителями как за совершение величайших подвигов. Забегая вперед, мы осмеливаемся утверждать, что многие боги и великие герои Махабхараты получили свои священные титулы именно за совершение абсолютно аморальных поступков, которые впоследствии были объявлены образцами нравственного совершенства.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Индуизм
Махабхарата. Ревизия смыслов.
Махабхарата. Ревизия смыслов.

«Махабхарата» (букв. «Великая Бхаратиада», или «Великое сказание о потомках Бхараты») - древнеиндийский эпос, повествующий о легендарной борьбе потомков древнего царя Лунной династии, родов Куру и Панду, в северной Индии. Будучи одним из крупнейших литературных произведений в мире (18 книг, содержащих свыше 90 000 двустиший), поэма изобилует множеством вставных эпизодов - новелл, легенд, притч, лиродидактических диалогов, генеалогий, гимнов, плачей и др., превративших ее в поэтическую энциклопедию индийской мифологии, истории, права и философии.Как и всякий древний эпос, близко подступающий к мифу, «Махабхарата» полна загадок, темных мест и противоречий. Насколько реальны описываемые в ней события? Как понимать сложные отношения между персонажами? Кто или что стоит за всеми этими дэвами, асурами, ракшасами, якшами, видьядхарами, гандхарвами, ванарами, апсарами? Так ли просты, добродушны, благородны пандавы, Кришна, Вьяса и так ли злокозненны и бесчестны их антагонисты кауравы? Какой смысл таят в себе такие неоднозначные мифы, как пахание океана, убийство ниватакавачей, и такие простые, как игра в кости и убийство Вритры? На эти и многие другие вопросы ищет ответ автор настоящей книги, осуществляя «ревизию смыслов» одного из самых значительных памятников древнеиндийской литературы.

Пётр Степанович Лосев , Александр Иванович Топоров

Религиоведение
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже