Читаем Мальчик-бульбинка полностью

— А их и не отличишь от наших ребят, — сказала официантка Катя. — Только у наших красные галстуки.

— А чего тут удивительного, — пробормотал повар. — Это же дети наших земляков.

Вдруг Катя восхищённо всплеснула руками:

— Смотрите, смотрите, какие маленькие хлопчики!



— И правда, — сказал повар, — такого я ещё не видывал…

— Ничего тут нет удивительного, — как бы предупредил врач взрослых, чтобы они своим излишним интересом не смущали Чиполлино и Бульбинку. — Я уверен, что одного из них зовут Чиполлино, а другого — Бульбинка. Правда?

— Правда, — отозвался Бульбинка.

— И вы будете жить в нашем лагере, — добродушно протянул врач.

— Да. Нас пригласила вон та беленькая девушка, которая говорит сейчас с трибуны.

— Это наша пионервожатая Зося, — объяснила Катя, подходя поближе к хлопчикам.

— Ну что ж, теперь мы позаботимся, чтобы вы были здоровенькие, — сказал врач.

— И сытые, — пробасил повар.

— А я позабочусь о том, чтобы вам было тепло и уютно, — прибавила Катя.

Через минуту Бульбинка и Чиполлино сидели у Кати на плечах. Она несла их к чудесным лагерным домикам и приговаривала:

— Ой, мои вы хлопчики, ой, мои вы милые. В своей комнате я поставлю две кроватки, набью матрасики свежим сеном. Буду рассказывать вам по вечерам сказки…


На третий день после торжественной встречи Катя вернулась из столовой поздно. Ожидая её, мальчики засыпали и просыпались несколько раз.

— Большая неприятность, — сказала Катя.

— Какая? — встревоженно спросили в один голос.

Чиполлино уже кое-как понимал белорусский язык, Бульбинка немного стал говорить по-итальянски.

Катя села на свою кровать.

— Неизвестно куда делся Жан, — разводя руками, рассказывала она. — Искали его и в лесу, и на берегу озера. Нигде не нашли.

— А Марселино? — взволнованно спросил Чиполлино.

— Марселино дома. Они вместе возвращались из лесу. Жан немножко отстал. А после ужина в лагере спохватились, что его нету.

— Может быть, на него Альберт напал? — проговорил Чиполлино.

— Какой Альберт? — удивилась Катя.

— Бульбинка знает…

Катя кинула взгляд на Бульбинку. Тот о чём-то напряжённо думал.

— Что ты молчишь, Бульбинка?

— Я догадываюсь, где Жан.

— Где?

— Мне кажется, он пошёл к бабушке.

— А у него здесь есть бабушка?

— Есть. Живёт она неподалёку отсюда, в деревне… А вот как. называется деревня, я забыл. Подождите, подождите… Борки… Нет… Бибики… Нет… Помню, на «бе»… Жан рассказывал нам про свою бабушку. Говорил и о том, что хочется ему с ней повидаться.

Катя тоже назвала несколько деревень на «бе», но всё это были не те деревни.

— Ну, вспомни, Бульбинка! — умоляла она.

А как раз, когда надо вспомнить, не вспоминается.

Утомлённая Катя, ожидая, покуда Бульбинка вспомнит, прилегла на кровать.

— Ба… Би… Бе… — бормотал Бульбинка. — Вот же помню, что название короткое, Би… Бу… Буды! — вскрикнул Бульбинка. — Буды! Жан пошёл в Буды к бабушке! — Бульбинка повернулся в сторону Кати, чтоб порадовать её, но она крепко спала. Заснул и Чиполлино. «Что теперь делать? — подумал он. И вспомнил аиста, которого видал на болотце возле озера. — Хорошо, пусть все спят. Я сам найду Жана».

Уже светало, когда Бульбинка потихоньку выбрался на улицу. Утро предвещало хороший день. На траве и цветах блестела роса. Из раскрытых окон доносилось в тишине дыхание утомлённых за день играми и походами ребят.

До болотца совсем недалеко. Но всё же покуда Бульбинка добежал, притомился и взмок от пота и росы. На его счастье, работящий аист уже ходил по болотцу.

— Милый аист, подойди ко мне! — крикнул Бульбинка, остановившись на краю болотца.

Аист важно, не спеша, подошёл:

— Ну, что тебе надо?

— Ты знаешь, где тут деревня Буды?

— Знаю. Там моё гнездо, а в гнезде детки, они ждут меня, хотят есть.

— Я Жана ищу. Он пошёл в Буды к бабушке…

— В лесу под Будами спит на мху какой-то мальчик. Может, это и есть твой Жан…

— Ой, это не иначе — Жан! Видно, он не дошёл до бабушки. Сделай милость, снеси меня к нему.

— Ну что ж, садись, — сказал аист, — да крепче держись.

Прилетели быстро. На полянке среди дубов аист опустился.

— Ну, беги к своему Жану. Вон он спит, видишь?

— Вижу, это он, — сказал Бульбинка. — Спасибо.

— Не за что. — Аист взмахнул громадными крыльями и полетел на болотце, а Бульбинка побежал будить Жана.

Жан тотчас же проснулся, как только Бульбинка тронул его за плечо.

— Ой, где это я? — протирая глаза, спросил он. — Это ты, Бульбинка?

— Я.

— Как ты меня нашёл?

— Тебя всю ночь всем лагерем искали.

Жан вздохнул. Ему было неприятно, что он наделал всем столько хлопот.

— Я встретил в лесу женщину. Спросил, где деревня Буды. Женщина сказала, что тут недалеко, и показала дорогу. Я подумал, что к вечеру успею вернуться, но вот заблудился. И бабушку не повидал…

— Ну ничего, увидишь обязательно.

— Что, пойдём к ней?

— Нет, сейчас — в лагерь. После.

В лагере ещё не проснулись, когда Бульбинка с Жаном стояли на пороге Зосиной комнаты.


— Почему ты меня не разбудил, а ещё амиго, друг, — обижался Чиполлино на Бульбинку за то, что не взял его на поиски Жана.

— Ты так сладко спал… — оправдывался Бульбинка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь богов
Путь богов

Брис Илиан отдавал все силы и средства на учебу, тратил на нее все время, прослыв среди однокурсников откровенным ботаном. Но все его планы рухнули из-за болезни матери, на лечение которой пришлось отдать собранные на образование деньга. Что оставалось делать? А только зарабатывать, благо курсы астрогации юноша закончил. И он ушел в дальний космос на грузовике «Звездный медведь», победив в конкурсе двух опытных астрогаторов только потому, что был гением. Но сам об этом обстоятельстве не имел понятия. Брис не знал, что ему вскоре предстоит не только увидеть бесконечную вселенную, но и поставить с ног на голову всю галактику…

Александр Петрович Богатырёв , Генри Катнер , Генри Каттнер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика