Читаем Мальчик по имени Хоуп полностью

– Во имя всего святого, Грейс, почему у тебя на языке все еще висит этот кусок капусты?

Оказывается, это не кусок капусты. Это сережка. Грейс выглядит смущенной (хотя казалось бы, что может смутить больше, чем иголка в языке?). Она сообщает, что подарила себе на Рождество пирсинг. Мама же просит подарить ей время прийти в себя и уходит наверх полежать. Нам придется разворачивать подарки без нее.

Мне мама купила новый мобильник. Когда Грейс предлагает украсить его корпус блестящими наклеечками на корпус, я предлагаю сходить за магнитом и посмотреть, какой эффект он окажет на металлическую серьгу в языке. Это заставляет сестру прикусить вышеуказанный язык. Кристофер получает огромное колесо для хомяка, которое выглядит как Лондонский глаз для грызунов. Большой Дейв подарил мне новую книгу про Шерлока Холмса и набор для небесных фонариков; он говорит, что теперь я смогу смастерить себе суперпупернавороченный фонарь. Грейс получает от Большого Дейва конверт. Сначала она не в восторге, но внутри оказывается купон на десять уроков вождения. В этот момент мне кажется, что я сглупил: надо было купить Большому Дейву конверт с купоном на десять сеансов психотерапии вместо книги «Машины для чайников». Он решил, что это отличная шутка, но беда в том, что я не шутил. Эта книга была единственной, которую я смог купить в книжном на свои карманные деньги. Раздачей автографов сейчас много не заработаешь.

Грейс проводит остаток дня, выковыривая еду из-под сережки, а я размышляю о том, что сейчас делает папа. Поедает пудинг с мускулистым мальчишкой? Я уже нарушил свое обещание, кинув поздравительную открытку в папин почтовый ящик. На ней были нарисованы ослы в новогодних шапочках и внизу шла надпись: «Оселого нового года!» Я не подписал открытку – струсил. Но остался доволен тем фактом, что в папином мире окажется открытка, которой касались мои руки. А подпись, не так уж она и важна! Папа мне ничего не прислал, но я и не ждал. Хотя, конечно, мне казалось, что если я отпущу его, то он вернется. Однако чудес не случается, даже если подружиться со святым Гавриилом.

Кстати, об этом. Я думал снова вернуть Джо ее медаль, но что-то меня остановило. Не знаю, в папе ли дело, но я не чувствую себя по-настоящему счастливым. Все остальное в моей жизни складывается просто отлично. И только одно никак не дает мне покоя. Но ведь Джо и не просит возвращать медаль. Она теперь увлеклась изготовлением четок из слез единорожьих детенышей. По правде сказать, я думаю, она мастерит их из сломанных ожерелий, что продаются в благотворительном магазине. Так или иначе, она и не вспоминает про святого Гавриила.

Итак, святой решил поселиться у меня. Я думаю, он вполне счастлив своей судьбой отшельника на пиратском острове. Однажды Чарлз Скаллибоунс попытался его съесть, но я выдернул его из челюстей пса. Вместо этого Чарлз зажевал обезьянку и пальму; я был счастлив, что спас жизнь праведника. Это значит, что я и сам могу стать святым. Святой Дэниел из Хоупа… Звучит неплохо. А, вот еще новость: мне перестали сниться сны про папу. Те самые, где меня заносит лавиной листьев и папа протягивает мне руку помощи.

Двадцать пять

Не знаю, куда улетели пять прошедших месяцев. Грейс вылечила свою инфекцию на языке, и теперь она может говорить, не шепелявя. Мама выглядит так, словно проглотила шар для боулинга, а Большой Дейв с Кристофером переехали к нам навсегда. В семействе Хоупов дела идут очень даже неплохо, на самом деле даже лучше, чем я мог бы себе представить. Большой Дейв, как и обещал, научил меня разбирать двигатель, а Грейс взяла семь уроков вождения и умудрилась оцарапать бок «форда-мондео».

Папа все еще работает на телевидении, но теперь я смотрю телевизор гораздо реже. Видеть отца – словно сдирать корочку с болячки. Я раз за разом делаю это, и потом какое-то время мне очень больно. В результате я никак не могу исцелиться. Я решил начать новую жизнь с Нового года, хотя не очень-то верю в такие решения. Я сказал себе, что буду жить своей жизнью по крайней мере целых восемь месяцев и перестану сходить с ума из-за папы. Несколько месяцев это работало, но сегодня на меня словно упал метеорит.

– Дэн, я должна кое-что тебе сказать, – говорит мама, поглаживая Маленького Дейва в своем животе. – Я видела твоего отца.

Мой желудок подпрыгивает, словно камешек, пущенный по воде. Если они виделись, то это очень важная новость! Мама никогда не упоминает папу, и они не разговаривали уже целую вечность. Очевидно, он снова хочет со мной общаться. Прыг, прыг, прыг-скок. Именно об этом я и мечтал. Прыг, прыг, прыг-скок. Теперь – для разнообразия – все будет хорошо. Прыг, прыг, прыг-скок.

– Он не очень-то хорошо выглядит. На самом деле он выглядит просто ужасно. Я едва его узнала.

Прыг, прыг, прыг-скок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная историй

Мальчик по имени Хоуп
Мальчик по имени Хоуп

Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а желания одно за другим начнут сбываться? Дэн Хоуп живет в надежде на эту встречу. Он открывает электронную почту и начинает писать:«…Пожалуйста, ответь на мое письмо, как сможешь. Я нашел твой адрес на сайте телеканала. Я умник, а? Мама говорит, что это я в нее пошел, но я не совсем уверен, что это абсолютная правда.Люблю, Дэн».

Лара Уильямсон

Зарубежная литература для детей
Четырнадцатая золотая рыбка
Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери.В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку!Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика. Теперь ему нужно запатентовать свое открытие. Но не все так просто, ведь дедушка подросток и никто не верит в его изобретение. На помощь ученому приходят Элли и ее верные друзья.

Дженнифер Л. Холм

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей