Читаем Мальчик в платье полностью

— Я буду по тебе скучать, — сказал он.

— Я тоже буду по тебе скучать, Деннис. Без тебя в школе будет грустно. Но мы же по-прежнему можем встречаться по выходным, правда?

— Я с радостью. Спасибо тебе за всё, Лиза.

— За что мне спасибо-то? Тебя из-за меня отчислили!

Деннис запнулся.

— Лиза, спасибо тебе за то, что открыла мне глаза.

Лиза опустила взгляд — смутилась. Деннис никогда её такой не видел.

— Спасибо, Деннис, это очень мило. Мне никто никогда не говорил ничего подобного.

Деннис улыбнулся и вдруг почувствовал прилив уверенности.

— Я должен тебе кое-что сказать, Лиза. Я уже очень давно хочу это сказать.

— Да?

— Я ужасно, безумно…

— Ужасно, безумно что?

Но — он не мог этого произнести. Порой бывает трудно сказать о своих чувствах.

— Я потом скажу, когда стану постарше.

— Обещаешь, Деннис?

— Обещаю.

Надеюсь, скажет. У всех нас есть кто-то, рядом с кем сердце будто уносится в небо. Но даже взрослым иногда трудно сказать об этом вслух.

Лиза потрепала Денниса по волосам. Он закрыл глаза, чтобы острее чувствовать её прикосновение.

По дороге домой Деннис проходил мимо лавки Раджа. Он не собирался останавливаться, но Радж заметил его и вышел навстречу.

— Деннис, ты что такой грустный! Заходи, заходи! Что стряслось, молодой человек?

Деннис рассказал ему, что случилось на футболе. Радж изумлённо покачал головой.

— Знаешь, в чём ирония, Деннис? — заявил Радж. — У тех, кто норовит судить других, — будь то учителя, политики, религиозные деятели или ещё кто — обычно у самих рыльца в пуху.

— Ну, может, — буркнул Деннис, слушая вполуха.

— Не «ну, может», Деннис, я точно тебе говорю. Этот ваш директор — как бишь его?

— Мистер Хотри.

— Точно. Мистер Хотри. Готов поклясться, что-то с ним неладно.

— В каком смысле? — Деннис навострил уши.

— Я точно не знаю, — продолжал Радж, — но понимаешь, какое дело — раньше он каждое воскресенье в семь утра приходил за свежим номером «Телеграф»[14]. В одно и то же время каждую неделю, минута в минуту. А потом вдруг вместо него стала приходить его сестра. Во всяком случае, это он так сказал, что сестра.

— На что ты намекаешь?

— Что-то не так с этой женщиной, хотя никак не пойму, что же именно.

— Как это? Расскажи!

— Приходи завтра в семь, сам увидишь. — Радж постучал себя по носу. — Будешь вторую половинку «пикника»? Похоже, мне её уже не продать.


— Надо ж было подскочить в такую рань, — проканючила Лиза. — Без четверти семь! Я могла бы сейчас десятый сон видеть.

— Ну извини, — сказал Деннис.

— Ну есть у Хотри сестра, и что с того?

— Радж говорит, она какая-то странная. Слушай, надо бы поторопиться, если хотим быть там к семи.

Они быстрее зашагали по холодным, окутанным туманом улицам. Ночью прошёл сильный дождь, и тротуар был мокрый. Все ещё спали, безлюдный город казался призрачным. Лиза, конечно, была на шпильках, а вот Деннис — ради разнообразия — нет. Тишину нарушало лишь цоканье её каблучков.

Но вот из серого тумана вышла очень высокая дама в чёрном. Она вошла в лавку. Деннис посмотрел на часы.

Ровно семь.

— Наверное, она, — прошептал Деннис. Они на цыпочках подкрались к витрине и заглянули внутрь. Женщина в самом деле покупала «Сандей телеграф».

— Ну покупает она газету, и что теперь? — прошептала Лиза.

— Тс-с, — шикнул Деннис. — Давай рассмотрим её поближе.

Радж увидел Лизу с Деннисом через стекло и, когда покупательница отвернулась, многозначительно им подмигнул.

Дама направилась к выходу — ребята спрятались за мусорным баком. Деннис с Лизой не верили своим глазам. Если это сестра мистера Хотри, то они явно близнецы. У неё даже усы такие же!

Дама поозиралась по сторонам и заспешила прочь. Деннис с Лизой переглянулись и улыбнулись друг другу.

Попался!

— МИСТЕР ХОТРИ! — крикнул Деннис.

Дама обернулась и сказала басом:

— Да? — И тут же защебетала высоким голоском: — Ой, то есть нет! — Деннис с Лизой вышли из укрытия. — Я не мистер Хотри. Нет… нет… определённо нет. Я его сестра Дорис.

— Бросьте, мистер Хотри, — сказала Лиза, — может, мы и дети, но мы же не тупицы.

— И почему у вас усы? — осведомился Деннис.

— Да, признаю, у меня есть несколько волосков над верхней губой! — пропищал мистер Хотри. Деннис с Лизой расхохотались. — А, так это вы. Мальчик в платье, — проворчал мистер Хотри басом. Он понял, что игра окончена.

— Да, это я, — сказал Деннис, — мальчик, которого вы отчислили за то, что он надел платье. Вижу, вы и сами платьями не брезгуете.

— Это не платье, юноша. Это блуз-, ка и юбка, — огрызнулся мистер Хотри.

— Красивые туфли, сэр, — сказала Лиза.

Мистер Хотри выпучил глаза.

— Чего вы хотите? — спросил он.

— Я хочу, чтобы вы восстановили Денниса, — потребовала Лиза.

— Боюсь, это невозможно. Явка без установленной школьной формы — очень серьёзный проступок, — по-директорски уверенно заявил мистер Хотри.

— А если все узнают, что вы сами любите принарядиться? — спросила Лиза. — Вас на смех поднимут.

— Вы что, меня шантажируете? — сурово спросил мистер Хотри.

— Да, — хором ответили Лиза с Деннисом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уморительно смешные книги

Похожие книги

Знаменитость
Знаменитость

Это история о певце, которого слушала вся страна, но никто не знал в лицо. Ленинград. 1982 год. Легко сорвать куш, записав его подпольный концерт, собирается молодой фарцовщик. Но героям придется пройти все круги нелегального рынка звукозаписи, процветавшего в Советском Союзе эпохи Брежнева, чтобы понять: какую цену они готовы заплатить судьбе за право реализовать свой талант?.. Идея книги подсказана песнями и судьбой легендарного шансонье Аркадия Северного (Звездина). Но все персонажи в романе «Знаменитость» вымышлены автором, а события не происходили в действительности. Любое сходство с реальными лицами и фактами случайно. В 2011 году остросюжетный роман «Знаменитость» включен в лонг-лист национальной литературной премии «Большая книга».

Андрей Васильевич Сульдин , Дмитрий Владимирович Тростников , Дмитрий Тростников , Мирза Давыдов , Фредерик Браун

Проза для детей / Проза / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Современная проза
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей