Читаем Маленькая ведьма полностью

Выразить удивление и беспокойство, ту бурю чувств и мыслей, пронесшуюся в голове разинувшей от удивления рот девушки, было попросту невозможно. Она остановилась, ровным счетом ничего не понимая, но готовая в любой миг пуститься наутек со всей возможной в ее состоянии резвостью.

Но ситуацию разрешила неугомонная Синди. Коротко пискнув, она слетела с насиженного места и полетела вперед. Сделала пару кругов над костром, а затем совершенно непринужденно села на плечо к незнакомке. И тут же принялась весело и даже как-то радостно что-то той рассказывать.

Ну, нахалка…

Если бы Линн могла, то она удивилась бы еще больше, ибо женщина у костра явно обрадовалась дрорде. Она шепнула той что-то, от чего Синди разилась довольной трелью и даже попыталась подластиться, — Предательница. Получишь ты у меня… — беззлобно проворчала девушка, смело выйдя из укрытия и подходя к костру.

— Вот не стану ловить тебе лягушек! — Но дрорда, весело поблескивая глазенками, отнеслась к полушутливой угрозе хозяйки весьма легкомысленно.

Линн устало присела на словно нарочно лежащий у костра камень и принюхалась. А пахло из котелка, надо признать, весьма недурственно. Хотя таинственная незнакомка, явно поджидавшая ее, интересовала Линн все больше и больше, учитывая поведение Синди, на дух не переносившей не то что незнакомцев, но даже и давно примелькавшихся коллег да соседей по Воровской гильдии.

— Здрасьте, — на всякий случай поздоровалась девушка, справедливо полагая, что от нее не убудет.

Затем, втихомолку сглотнув слюнки от дразнящих обоняние ароматов, негромко спросила:

— Я могу попросить тебя откинуть капюшон? — и отчего-то затаила дыхание.

Умение четко обозначить между собой и собеседником или подельником дистанцию, нарушать которую весьма и весьма чревато, давно уже выработалось в строптивой и вечно находящейся слегка в сторонке девушке. И все же внутреннее чувство мурлыкнуло Линн, что опасности нет. Потому-то она и сказала «тебя», обозначив готовность к максимально возможному доверительному разговору — хотя и вряд ли догадывалась о глубинном смысле своих слов.

Похоже, женщина прекрасно поняла эту маленькую демонстрацию, потому что улыбнулась — по крайней мере нижняя часть, по всей видимости красивого лица не была затенена тканью видавшего виды плаща. Она легко кивнула, повела руками отбросила назад доселе закрывавший ее капюшон и встряхнула головой.

Линн тихо ахнула. И было отчего — освобожденные из заключения длинные волосы золотым водопадом хлынули на плечи, потрясая воображение роскошным, по меркам девушки, видом и шелковистым блеском. Лицо… сердце на миг сладко заныло от одного только зрелища неброской и в то же время незабываемой красоты. Чуть худощавое, точеное, с неуловимым налетом внутреннего благородства и мудрости веков.

Но самыми поразительными оказались глаза. Представьте себе серебристые искры веселого смеха, плывущие в бездонном океане зеленой весенней свежести, — и вы получите лишь жалкое подобие того, что почувствовала ошеломленная Линн.

— Кто… ты?.. — только и смогла выдохнуть она.

Женщина несколько сетангов рассматривала ее с легкой неуловимой улыбкой на тонких устах, затем смешливо фыркнула:

— Ты что, милочка, никогда не видела эльфов? Вид у тебя, между прочим, еще тот — обхохочешься!

Та и в самом деле обнаружила, что ее челюсть предательски отвисла. Смутившись, она живенько захлопнула рот и продолжила осмотр. А женщина, коротко пожав плечами, скинула плащ совсем, оставшись лишь в серых с коричнево-зеленоватыми разводами брючках, переходящих в такого же цвета рубашку с короткими рукавами. Стройная в талии как былинка и в то же время ладная и ловкая, она просто потрясала воображение.

Так вот вы какие, таинственное и никогда не виданное племя!

В довершение, дабы не оставалось никаких сомнений, эльфийка откинула свои роскошные золотые волосы и продемонстрировала в свете заходящего солнца весьма миленькое, чуть заостренное сверху ушко.

«Обалдеть. Умереть-не-встать. Отпад». Других мыслей, тупо ворочавшихся в голове донельзя изумленной Линн попросту не нашлось.

— А зовут меня… — Тут женщина напевно прочирикала что-то длинное, совсем уж невразумительное и невыговариваемое.

Глядя на жалобно скуксившуюся мордашку Линн, она смилостивилась.

— Каnа Melloseth. Для своих можно просто Кана.

— А я своя? — невпопад спросила девчонка и смутилась от собственного нахальства.

Эльфийка некоторое время задумчиво рассматривала ее со смесью сомнения и размышления на точеном лице, чудно посверкивая очами, а затем попросту рассмеялась:

— Если ты примешь мою помощь, Линн — то почему бы и нет? Давай для начала поедим — суп готов… — Она попробовала деревянной ложкой содержимое уже отодвинутого от костра и остывающего котелка и досадливо поморщилась:

— Вот глупая эльфочка! Так торопилась, что забыла соль прихватить…

— У меня есть — не задумываясь, Линн торопливо полезла рукой в котомку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги