Читаем Маленькая ведьма полностью

— Это еще не все. Запоминай: вот это мыло, это мочалка. Это щетка для волос, — терпеливо поясняла эльфийка. — Здесь ароматизаторы. Тебе какой запах больше нравится? Здесь инструменты для ногтей, но если не умеешь, то лучше не берись. Вот полотенца — для головы, для тела, для ног. Халат тебе великоват… да ничего, в доме тетушки чисто, хоть с пола ешь.

Линн осторожно погрузилась в приятную теплую воду, в емкость, напоминающую фонтан в ее родном городе. Хотя фонтан на площади Тернака, пожалуй, поменьше будет. С завистью глянула на восхитительную фигуру эльфийки и деликатно отвела глаза. А та вылила в воду целый пузырек пахнущего зеленым яблоком зелья и легкомысленно перемешала ногой, от чего поверхность сразу покрылась ароматной белоснежной пеной.

Она беззаботно плюхнулась рядом — да так, брызги взлетели до потолка. М-да, впору обалдеть как живут волшебницы…


Расшитый парусниками, якорями и русалками великолепной работы халат действительно волочился за Линн, как маленький шлейф за сказочной принцессой. Тем не менее восхитительное ощущение чистоты не могло не радовать. Девушка покорно позволила Кане высушить с помощью магии волосы для виду — лишь бы отвязались — поводила по ним щеткой и, быстро скорчив рожицу своему розовому отражению в большущем настенном зеркале, пошлепала в великоватых для нее шлепанцах за Мареной. Рукава тоже пришлось закатать, а иначе Линн крепко рисковала зацепиться за что-нибудь и устроить если не погром, то хороший трам-тарарам точно. Дрорда уже дремала на своем законном месте, на столике обнаружились весьма интересные и вкусно пахнущие блюда, а за столом уже сидели две весело щебечущие волшебницы.

Поднапрягши память и покопавшись в груде бесполезной кучей сваленных туда знаний, девушка осторожно произнесла, опускаясь на стул:

— Приятного аппетита.

Женщины разом умолкли, внимательно осмотрели ее, затем переглянулись и весело расхохотались.

— Гм, и тебе тоже, — заметила тетушка Фло и, подавая всем то ли пример, то ли разрешая гостям приступить к трапезе, принялась за обед.

Линн не впервые приходилось орудовать ложкой и вилкой. Но тут, как оказалось, полагались еще несколько ножей разных размеров и до отчаяния тупых. А также щипчики, какие-то палочки, совсем уж махонькие ложечки и прочие инструменты непонятного названия и столь же непонятного назначения. Однако девушка, не стремясь есть слишком быстро, искоса поглядывала на старших — что и как они делают, ухитрилась ничего не перепутать и никому не выколоть глаз.

— Поразительная приспособляемость, — мимоходом заметила в ее сторону пожилая волшебница.

Подумав чуть, она отобрала у скромно сидящей Линн вылизанную дочиста десертную тарелочку, а взамен подвинула к ней вожделенную, начищенную до блеска и чуть запотевшую вазу с той вкуснятиной, которую обе волшебницы так буднично назвали «шоколадное мороженое».

— Вперед. Но если горло заболит, сразу к Кане. — Она шутливо погрозила малышке пальцем и вновь принялась беседовать со своей бывшей ученицей о пустяках.

«По всей видимости, здесь не принято говорить за столом о важных вещах», — подумала Линн. Поэтому девушка могла старательно наворачивать лакомство — раз. Краем уха, но чрезвычайно внимательно прислушиваться к болтовне волшебниц — два. И периодически угощать Синди ломтиками тонко нарезанной копченой колбасы — три. И это если не считать того, что она еще и шарила босой ногой под столиком, безуспешно пытаясь нащупать соскочивший с ее ноги и запропастившийся куда-то тапок.

Кана наполнила две крохотные чарки, литых из густо-зеленого стекла, вином и вопросительно посмотрела на Линн. Та отрицательно завертела головой.

— Лучше молока.

— Одобряю. Зела, принеси молока или сливок, — негромко распорядилась тетушка Фло и вернулась к обсуждению с Каной чрезвычайно важной и животрепещущей темы — поведению вернувшихся с зимовки в Зееландию аистов.

Можно было поклясться, что небрежно брошенные слова волшебницы не улетели дальше столика, в крайнем случае дальше веранды точно — но через десяток сетангов служанка в белоснежном переднике принесла кувшин сливок. И вазочку с воздушным, легким, восхитительно нежным печеньем.

«А-бал-деть», — только и пронеслось в голове у девушки.


Едва Линн, ощущая в себе сытую тяжесть пополам с добродушием и любовью ко всему миру, поднялась из-за стола, как на веранде, коротко поклонившись и поприветствовав хозяйку дома, появился пожилой мужчина с ловкими руками и внимательными глазами.

— Ей, — коротко распорядилась волшебница.

Мужчина, оказавшийся вовсе не шулером или карманником, а всего лишь портным из дома напротив, быстро и привычно обмерял габариты Линн матерчатой полоской с делениями и, получив напутствие — «домашний, нарядный и, пожалуй, походный комплекты одежды», — с тем же легким поклоном ушел, напоследок заверив:

— К утру все будет, ваша светлость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги