Читаем Маленькие японские хитрости. II полностью

Сплетя 3 ряда, выньте пальцы, начиная с указательного, хорошо затяните ткань и плотно придавите ряды. Начиная с 4-го ряда, продолжайте плетение. После каждого ряда притягивайте пальцами ряды друг к другу и тяните ткань на себя. С этого ряда не тяните ее в сторону, чтобы форма подошвы не сжималась в ширине.

12. Добавление второй ткани

Когда от края ткани осталось примерно 3 см, обязательно постарайтесь продеть ее между В и C. Ткань, которую вы собираетесь вплести следующей, пропустите между следующими линиями веревки (в данном случае между С и D), оставив с краю 3 см. Продолжаем плести тем же способом.

13. Тянуть на себя

Добавляйте таким образом разные отрезки ткани. Когда останется 50 см 8-го отрезка, подвесьте подошву к крючку за один край. Стяните плотно ряды, потянув ткань на себя.

14. Завершение плетения

Дальше плетем так же, как в самом начале и натягиваем ткань в сторону, чтобы сжать подошву по ширине. Когда от края ткани останется всего 5 см, проденьте ткань в середину и потяните ткань на себя.

15. Вытянуть веревку

Развяжите узел на веревке и, придерживая носовую часть подошвы рукой, потихоньку потяните правый и левый шнуры на себя, пока сверху пяточной части не останется 1 см шнура.

16. Пятка

Оставшийся кончик ткани вплетите между веревками, продевая его сверху.

17. Потянуть веревку

Потяните на себя правую и левую веревки, чтобы петлю на пятке не было видно.

18. Завершение подошвы

На этом плетение подошвы окончено. Так выглядит верхняя сторона подошвы.

19. Обрезание концов ткани

Обрежьте края ткани, торчащие с нижней стороны подошвы, оставив по 3 см.

20. Спрятать кончики отрезков

Кончики отрезков ткани, торчащие из подошвы, спрячьте между плетениями при помощи ножниц.

Шаг 3. Присоединение лямок

1. Присоединение перемычки

Отступите от переднего края верхней части подошвы 3–4 см и протолкните перемычку сверху насквозь. Концы перемычки расправьте в стороны с нижней стороны подошвы.

2. Прикрепление лямок

Переверните подошву нижней стороной вверх и свяжите обе части перемычки у основания веревки.

3. Узлы на концах веревки

Завязав перемычку, примерьте, чтобы она не жала и не терла. Если все в порядке, свяжите концы перемычки еще раз. На обоих концах веревки завяжите узелки сразу под перемычкой. Обрежьте веревки, оставив с обоих краев по 5 см.

4. Прикрепление лямок

Переверните тапочек верхней стороной вверх, отступите от пятки 6–7 см и ближе к краям проденьте лямки насквозь между плетением. Примерьте. Тапочек должен быть немного тесноват.

5. Протянуть концы лямок

Концы лямок протяните с нижней стороны, обернув край подошвы, и проденьте насквозь между плетением через то же самое место.

6. Обрезать лишнюю веревку

Переверните тапочек нижней стороной вверх, натяните лямки, обрежьте лишние концы веревки у самого основания.

7. Связать лямки и обрезать лишнее

Крепко перевяжите между собой правые и левые концы лямок и обрежьте все лишние концы, чтобы они не торчали. Лишние концы перемычки тоже обрежьте.

8. Спрятать веревку

Веревки, на которых завязаны узелки под перемычкой, с помощью ножниц спрячьте между плетением.

9. Завершение нижней стороны тапочка

Когда вы закончите, ваш тапочек должен выглядеть очень аккуратно.

10. Завершение

У вас готовы свои оригинальные тапочки. Начинающему, как правило, требуется около часа, чтобы сплести один тапочек. После небольшой практики можно сплести тапочек за 30 минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие японские хитрости

Маленькие японские хитрости. I
Маленькие японские хитрости. I

Разрешите представить Вашему вниманию сборник "Маленькие японские хитрости", содержащий в себе советы по ведению домашнего хозяйства, накопленные многими поколениями японских домохозяек.Домашнему воспитанию в Японии уделяется очень много внимания. Оно до сих пор является неотъемлемой частью образования. С раннего возраста дети получают от родителей навыки ведения домашнего хозяйства. Те же, в свою очередь, получили эти знания от своих родителей. Несмотря на технический прогресс и обилие на кухне разнообразной техники, домашнее воспитание позволяет вести хозяйство более экономно и рационально.Благодаря традиционному домашнему воспитанию я узнала много маленьких хитростей, которыми с радостью хотела бы поделиться с Вами. В книге Вы найдете советы, как поставить самые простые вещи на службу экономии Ваших сил и средств. Поскольку в основе ведения домашнего хозяйства в России и Японии лежат во многом схожие продукты, эти маленькие хитрости универсальны, они пригодятся и в России, и в Японии.Это моя первая книга "Маленьких японских хитростей", вынесенных из японского уклада жизни. В ней основное внимание уделено продуктам питания и кулинарии. В последующих книгах я планирую раскрыть Вам секреты японской кухни и ведения быта, которые пригодятся в повседневной жизни.Я надеюсь, что "Маленькие японские хитрости" не только принесут Вам пользу и облегчат ежедневное ведение хозяйства, но и приблизят понимание традиционного японского жизненного уклада.

Норико Эндо

Домоводство
Маленькие японские хитрости. II
Маленькие японские хитрости. II

Эндо Норико продолжает раскрывать секреты японских традиций ведения домашнего хозяйства. Ее предыдущие книги «Маленькие японские хитрости» и «Вкус Японии» уже заняли достойное место на книжных полках российских читательниц. Представляем вашему вниманию долгожданное продолжение этой увлекательной серии — новую книгу госпожи Эндо «Маленькие японские хитрости II».На этот раз вы познакомитесь не только с кулинарными секретами. Вы узнаете, как, не затрачивая много сил и времени, с помощью подручных средств содержать в идеальной чистоте дом, ухаживать за одеждой и обувью, бытовой техникой и при этом оставаться всегда красивой и сохранять свое здоровье!Только на русском языке! Для того, чтобы читать эту книгу на двух языках (русском и японском), скачайте книгу в формате PDF.

Норико Эндо

Домоводство / Прочее домоводство / Дом и досуг

Похожие книги

Имя - судьба: книга для родителей и крестных
Имя - судьба: книга для родителей и крестных

Сборник, необходимый в любой семье, включает долго замалчиваемую, глубочайшую работу о. Павла Флоренского «Имена», имеющую огромное философское, познавательное и просто житейское значение. «По имени и житие» — эта стереотипная формула житий применима к любому человеку — носителю конкретного имени.В книге прослеживается прямая связь имени с астрологией, течением духовной жизни народа, содержатся размышления классиков и современных поэтов о магической связи имени с обликом и судьбой. Публикуется труд С. А. Вронского о нумерологии (определение характера по имени и дате рождения). Шуточное толкование имен по «Реестру о дамах и прекрасных девицах», вышедшему на рубеже веков, соседствует с обыгрыванием имен в частушках.В заключении книги даны «Толкователь имен святых угодников Божиих, чтимых русскою Православною церковью», краткий месяцеслов и словарь русских имен, которые помогут в наречении новорожденных.

Александр Бобров

Домоводство