| And if you are good I will give you a string, too, so that you can tie him during the day, and a post to tie him to." | И если ты будешь умницей, я дам тебе веревку, чтобы днем его привязывать. И колышек. |
| But the little prince seemed shocked by this offer: | Маленький принц нахмурился: |
| "Tie him! | - Привязывать? |
| What a queer idea!" | Для чего это? |
| "But if you don't tie him," I said, "he will wander off somewhere, and get lost." | - Но ведь если его не привязать, он забредет неведомо куда и потеряется. |
| My friend broke into another peal of laughter: | Тут мой друг опять весело рассмеялся: |
| "But where do you think he would go?" | - Да куда же он пойдет? |
| "Anywhere. | - Мало ли куда? |
| Straight ahead of him." | Все прямо, прямо, куда глаза глядят. |
| Then the little prince said, earnestly: | Тогда Маленький принц сказал серьезно: |
| "That doesn't matter. Where I live, everything is so small!" | - Это ничего, ведь у меня там очень мало места. |
| And, with perhaps a hint of sadness, he added: | И прибавил не без грусти: |
| "Straight ahead of him, nobody can go very far..." | - Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь... |
| IV | IV |
| I had thus learned a second fact of great importance: this was that the planet the little prince came from was scarcely any larger than a house! | Так я сделал еще одно важное открытие: его родная планета вся-то величиной с дом! |
| But that did not really surprise me much. | Впрочем, это меня не слишком удивило. |
| I knew very well that in addition to the great planets -such as the Earth, Jupiter, Mars, Venus - to which we have given names, there are also hundreds of others, some of which are so small that one has a hard time seeing them through the telescope. | Я знал, что кроме таких больших планет, как Земля, Юпитер, Марс, Венера, существуют еще сотни других, которым даже имен не дали, и среди них такие маленькие, что их и в телескоп трудно разглядеть. |
| When an astronomer discovers one of these he does not give it a name, but only a number. | Когда астроном открывает такую планетку, он дает ей не имя, а просто номер. |
| He might call it, for example, "Asteroid 325". | Например, астероид 3251. |
| Telescope.jpg | Telescope.jpg |
| I have serious reason to believe that the planet from which the little prince came is the asteroid known as B-612. | У меня есть серьезные основания полагать, что Маленький принц прилетел с планетки, которая называется "астероид Б-612". |
| This asteroid has only once been seen through the telescope. That was by a Turkish astronomer, in 1909. | Этот астероид был замечен в телескоп лишь один раз, в 1909 году, одним турецким астрономом. |
| Astronome turc.jpg | Astronome turc.jpg |
| On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration. | Астроном доложил тогда о своем замечательном открытии на Международном астрономическом конгрессе. |