Читаем Маленькое Привидение полностью

— К сожалению, я стал дневным привидением. Солнечный свет сделал меня чёрным. Но раньше, будучи ночным привидением, я был белым, как облако снежной пыли. И жил на чердаке замка Ойленштайн.

— Однако с некоторых пор, — назидательно заметил Герберт, — вы всех пугаете здесь, внизу.

— Это вышло случайно. — Привиденчик умоляюще взглянул на детей. И поведал им свою историю.

— Вы не представляете себе, как я сожалею о том, что случилось. Мне так хотелось рассказать всем жителям Ойленберга, что я не желал причинять им неприятности! Но как это сделать?

— Напишите письмо бургомистру, — предложил Гюнтер.

— Письмо? Но ведь я не умею ни читать, ни писать.

— Не страшно, — заверила его Ютта, — мы поможем.

Она побежала в дом за ручкой и бумагой.

Пристроившись на коленях перед садовой скамейкой, послужившей ей столом, Ютта приготовилась писать.

— Готово! Диктуйте!

Привиденчик начал диктовать, а Ютта писала:

Глубокоуважаемый господин бургомистр Ойленберга! Я очень и очень сожалею о том, что произошло вчера во время грандиозного исторического праздника. Позвольте объяснить, почему так получилось

Это был довольно длинный рассказ. Окончив его, Привиденчик попросил прочитать написанное. Затем Ютта чернилами помазала Привиденчику большой палец правой руки, и он приложил его к листку бумаги вместо подписи.

— Кажется, всё. Или чего-то не хватает! Ах да! Можно приписать ещё немного? — спросил он Ютту.

— С удовольствием допишу.

После так называемой подписи оставалось ещё место. И Привиденчик продиктовал:

P. S. Буду Вам чрезвычайно признателен, если Вы опубликуете моё письмо на страницах газеты «Вестник Ойленберга». Даю честное слово, что завтра в полдень покину Ваш город и никогда сюда больше не вернусь.

Только не отчаиваться!

Ютта сунула письмо в конверт и надписала адрес.

— Значит, вы завтра возвращаетесь в замок Ойленштайн? — спросила она у Привиденчика.

— Да, конечно.

— И снова станете ночным привидением? — поинтересовался Гюнтер.

Привиденчик печально взглянул на него.

— Хотелось бы, чтобы это было так. Но боюсь, что у меня нет никакой надежды…

И Привиденчик заплакал. Большие белые слёзы капали из его глаз и падали на землю, как градины. Кап-кап-кап…

Дети удручённо на него смотрели.

— Не надо отчаиваться! — воскликнул Герберт.

Гюнтер молча поскрёб затылок. Лишь Ютта нашла слова утешения:

— Только не отчаиваться! Давайте вместе подумаем, как вам помочь. Это гораздо лучше, чем плакать.

Привиденчик покачал головой.

— Никто не может мне помочь, — всхлипнул он. — Если бы я только послушался филина Шуху! Он же меня предупреждал! — И тут Привиденчику пришла в голову счастливая мысль: — Нужно спросить филина Шуху! Если кто и посоветует, то только он. Он очень мудрый и знает много такого, о чём люди и не догадываются. Если вы действительно хотите мне помочь, дети, то должны посоветоваться с филином Шуху!

— А почему вы не спросите его сами? — допытывался Гюнтер.

— Не могу! Я же сейчас дневное привидение, а филин — ночная птица. Но он мой друг. Шуху живёт в дуплистом дереве за замком. Его легко найти.

Дети много раз гуляли с родителями по замку, поэтому знали, как туда добраться. Они были уверены, что без труда выскользнут ночью из дома.

— Но как мы проникнем в замок? — спросил Герберт. — Вечером ведь ворота запираются. А к дубу можно пройти только через замок.

У Привиденчика решение было наготове.

— Я дам вам мою связку с тринадцатью ключами, и вы откроете любые двери.

Узнав про это, аптекарские дети пообещали Привиденчику пойти ночью к старому дубу, чтобы переговорить с филином Шуху.

Привиденчик был счастлив. Он протянул Герберту связку ключей и на прощанье посоветовал:

— Не забудьте: филин Шуху высоко ценит вежливость. Ему нельзя тыкать. Обращайтесь к нему только со словами: «господин Шуху». И ещё одна просьба: пожалуйста, не посылайте сегодня письма бургомистру.

— Но почему? — удивился Герберт.

— Я пообещал покинуть Ойленберг завтра. Однако может так случиться, что завтра я ещё отсюда не уйду. И тогда нарушу своё слово…

Господин Шуху даёт указания

В ту же ночь, около половины двенадцатого, дети потихоньку вышли из дома. Всё прошло без сучка без задоринки: ни родители, ни провизор Дойерляйн, дежуривший в аптеке, ничего не заметили.

Город Ойленберг крепко спал. Дети торопливо шли по узеньким улочкам и тесным переулкам. Наконец вышли на каменистую крутую тропинку, ведущую к замку. Здесь стало потруднее. Во тьме ребята спотыкались на каждом шагу о корни деревьев и свои ноги.

«А для чего у меня, собственно, фонарик?» — подумал Гюнтер.

Он хотел его включить, но Герберт предостерёг:

— Мы выдадим себя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькое привидение (версии)

Похожие книги