Ну а раз «AN / A
» значит «ОДИН», то его (естественно !!!) НЕЛЬЗЯ ставить перед субъектами/объектами во множественном числе!!! - ведь «Один столЫ» и по-русски вряд ли кто-нибудь скажет..!То есть в этом
случае«Неопределённое
» существительное (стоящее во множественном числе!) может быть «голым» = без «определителя»!!! (Стр. 138).____________________
Чтобы легче
было произносить, перед словами, которые начинаются с гласных, нужно говорить «an …» — [æн], а перед согласными нужно говорить «а …» — это и ежу ясно:
A b
oy = мальчикAN a
pricot = абрикос[э б
ой] [æн эйприкэт]
Но есть и пара лёгких нюансов:
1) дело в том, что буква «h
-» в начале английского слова иногда только пишется, но не произносится — в этом случае нужно использовать «AN», например:
AN h
our [æН ауэ] = час,но:
A h
ot dish [Э хот дишь] = горячее блюдо;
2) буква «U
-» в начале английского слова иногда читается как «А-», а иногда как «Юу-».Соответственно:
AN u
mnbrella [æН Амбрэлэ] = зонт(-ик),и:
A u
nion [Э Юуниэн] = союз.____________________
А вот Вам 2 текстика
, позволяющие понять функцию артиклей и суть их употребления (обратите внимание на пояснения после текстов):
Вчера я встретил √ друга
. (одного друга)Yesterday I met A
friend.[е
стэдэй ай мэт эфрэнд]
У √ друга
было √ старое пальто. (того друга, одно пальто)THE
friend had AN old coat.[ðэфр
энд хæд эноулд коут]
√ Пальто
было зелёное. (то пальто,)The coat
was green.[ðэк
оут wоз гриин]
На нём были √ дыры
,There were √ holes
on it. (*)[ð
ээ wœœ хоулз oн иm]
зашитые √
зелёными нитками.mended with √
green threads. (*)[м
эндид wиð гриин θрэдз]
Мы сели в √ автобус
. (один)We took A
bus.[w
и тук эбас]
√ Автобус
был переполнен. (тот)THE bus
was overcrowded.[ðэб
ас wоз оувэкраудид]
Как видите ↑, простым «курсивом
» (то есть наклонным шрифтом) выделены слова, встречающиеся В ПЕРВЫЙ РАЗ, и, соответственно, ЕЩЕ нам НЕЗНАКОМЫЕ.Они, естественно,
оформлены НЕОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем «an / а» — [æн/э].Далее ЭТИ ЖЕ САМЫЕ
слова, выделенные жирным курсивом, обозначают УЖЕ ЗНАКОМЫЕ — только что (или ранее) встречавшиеся нам понятия.Соответственно (так как о них УЖЕ
говорилось РАНЬШЕ), эти слова оформляются ОПРЕДЕЛЁННЫМ артиклем («the» — [ðэ]).То есть, если слово повторяется второй
раз, то оно обычно оформляется артиклем «the»!!!
* См. стр. 138
____________________
И ещё один текст:
AN
old man lived = (ОДИН) старик жил[æн
оулд мæн ливд]
in A
small house = в (ОДНОМ) маленьком доме[ин эсм
оол хаус]
near A
forest. = рядом с (ОДНИМ) лесом.[н
иэ эфорист]
One day THE
old man = Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик[w
ан дэй ðэоулд мæн]
left THE
house = ушёл из (ТОГО САМОГО) дома[лефт ðэх
аус]
and went into THE
forest = и пошёл в (ТОТ САМЫЙ) лес[æнд w
энт инту ðэфорист]
to
collect √ mushrooms. = (чtoобы) собирать √ грибы. (*)[ту кэл
ект машьруумз]
THE
mushrooms were tasty. = (ТЕ) грибы были вкусными.[ðэ м
ашьруумз wœœ тэйсти]____________________
* Как видите, перед этими словами во множественном
числе НЕТ никаких «артиклей»/определителей !Произошло это потому, что и о «дырах
», и о «нитках», и о «грибах» в этих случаях упоминается впервые — а значит, «универсальное» «the» ставить здесь нельзя — и в то же время все эти 3 слова стоят во множественном числе — значит, о них нельзя говорить и «один» (= «an / а») -— вот они и остались «голыми
»… Так как опрелелителя «одни» в английском просто нет !!!____________________
ПОРЯДКОВЫЙ
НОМЕРЧтобы обозначить ПОРЯДКОВЫЙ номер
чего-нибудь, Вам нужно К числу (= К цифре) просто прибавить ВОСЬМОЕ окончание «+th» [θ],например:
4
= four [фоо]четвёртый
= fourTH. [фооθ]
В тех числительных
, которые состоят из нескольких слов — даже в очень длинных — «+th» прибавляйте только К ПОСЛЕДНЕМУ слову (точно как по-русски !!!):
24
= twenty four [твэнти фоо]двадцать четвёртый = twenty fourTH
. [тwэнти фооθ]