Читаем Мани или азбука денег полностью

У меня зашумело в голове, а в животе появилось какое-то неприятное

чувство — паническое чувство собственного бессилия. Как будто издалека

услышала я папин голос:

* Ну что ж, завтра мы поедем с Мани к этому человеку и все

решим.

Я не хотела больше ничего знать и выбежала из комнаты. Мани

последовал за мной. Оказавшись у себя, я заперла дверь и бросилась на

кровать. Я плохо соображала, но одно знала совершенно точно: ни за что

не соглашусь я отдать Мани. После всего, что с нами случилось, мы

принадлежали друг другу. Уж лучше я убегу с ним из дому.

Мани положил голову мне на колени и смотрел мне в глаза. Ему не

нужно было ничего говорить. Я все читала в его глазах. Он от меня не

уйдет.

Прежний хозяин Мани

На следующий день мне не хотелось идти в школу. Я боялась, 37


что, вернувшись домой, больше не застану Мани. Но папа пообещал, что

возьмет меня с собой, когда поедет к соседу тети Эрны.

Моника уже успела привыкнуть, что я стала неразговорчивой. Но на

третьем уроке я не смогла больше молчать о своих проблемах. Я

сообщила ей, какую плохую новость привезла моя тетушка. Моника мне

сочувствовала.

* Если тебе придется прятать Мани, то он может побыть у нас, —

предложила она.

Я почувствовала огромное облегчение. И уверенность, что все

кончится хорошо.

Но по дороге к тете Эрне мне было не по себе. Вместе с ней мы

отправились к ее соседям и вскоре увидели большущую виллу, стоявшую

посреди великолепного парка. Швейцар открыл ворота, и мы медленно

подъехали к дому.

* Кто бы здесь ни жил, денег у него куры не клюют, — удивился

папа. А тетя Эрна пояснила:

* Господин Гольдштерн заработал огромное состояние на биржевой

игре. Правда, я слышала, что он не так давно попал в аварию. Не знаю, вышел ли он уже из больницы.

Я сидела, обняв Мани, и желала только одного: чтобы господин

Гольдштерн со всей своей виллой растворился в воздухе.

Дверь нам открыла предупрежденная швейцаром горничная в

форменном платье. Выйдя из машины, тетя Эрна объяснила причину

нашего приезда. И вскоре мы уже стояли перед господином Гольдш-

терном. Он был маленького роста, с очень симпатичным лицом. Я была

готова заранее возненавидеть его. Но, к моему собственному удивлению, почувствовала к нему расположение. И он оказался очень умным. Он тут

же понял, что я привязана к Мани больше других.

* Как же ты назвала нашего любимца? — приветливо спросил он

меня.Я была не в силах ответить, осознав вдруг, что раньше у Мани была

другая кличка.

* Мани, — ответил за меня папа.

* Хорошая кличка. Даже очень хорошая, — обрадовался господин

Гольдштерн. — Она мне нравится больше, чем его старая. Давайте так его

и будем называть.

Я с восхищением смотрела на этого человека. Его слова пришлись

мне по душе. Я тоже считала, что кличку Мани следует оставить.

Господин Гольдштерн привел нас в гостиную. Он рассказал, что ехал

куда-то вместе с Мани и в нескольких километрах от дома попал в

аварию, был тяжело ранен и потерял сознание. В себя он пришел уже в

больнице. С тех пор он своей собаки не видел. Он пролежал в больнице

несколько месяцев, а поиски, которые проводились по его поручению, не

дали никаких результатов.

38


* Мани, наверное, попытался вернуться домой. При этом на него

напала другая собака, и он, раненый, пришел к нам в сад, — я рассказала

все, что знала о Мани. И о том, как он чуть не утонул. Промолчала я

только об одном — о том, что Мани умеет разговаривать. Хотя у меня и

было чувство, что господину Гольдштерну можно доверять, но

осторожность никогда не повредит...

Господин Гольдштерн встал с кресла и подошел ко мне. Только

теперь я заметила, что ходить ему было очень трудно. Наверное, это было

следствием той аварии. Он взял меня за руки и благодарно посмотрел на

меня:* Я так рад, что ты нашла нашего любимца. И я знаю, что ему с

тобой хорошо. У меня будто камень свалился с души.

Я покраснела:

* Я очень, очень люблю Мани, — смущенно пробормотала я.

* Я это почувствовал и очень этому обрадовался, — сказал он.

* Мне предстоит еще долгое лечение. Скоро я должен вновь на месяц

лечь в больницу. И я был бы очень рад, если бы ты и дальше заботилась о

Б... то есть, я хочу сказать, о Мани. Само собой разумеется, я оплачу все

расходы.

Мое сердце забилось от радости. Мани может остаться со мной!

Потом мне стало жаль этого человека.

* Вам, конечно, ужасно не хватало Мани, правда? — спросила

я.

* Разумеется, — вздохнул господин Гольдштерн. — Поэтому я хочу

попросить тебя об одолжении. Не сможешь ли ты раз в неделю приходить

вместе с Мани ко мне в больницу? Мой шофер будет привозить вас и

отвозить обратно домой.

* С удовольствием, — быстро ответила я. Мне действительно

хотелось сделать ему одолжение. Кроме того, он мне все больше

нравился. * Согласны ли вы, — повернулся господин Гольдштерн к пале,

* чтобы собака осталась у вас и чтобы Кира вместе с Мани раз в неделю

навещала меня? Конечно, я возмещу вам все расходы. Я имею в виду и те

затраты, которые вы уже понесли, и те, что еще предстоят.

Папа пытался возразить, что в этом нет необходимости, но господин

Гольдштерн энергично настоял на своем. Я отметила про себя, как быстро

Перейти на страницу:

Похожие книги

PR: 100 вопросов – 100 ответов
PR: 100 вопросов – 100 ответов

Не секрет, что тем, кто избрал связи с общественностью своим поприщем, зачастую, особенно в начале профессионального пути, да и в дальнейшей работе не хватает знаний и практического опыта, чтобы успешно решать поставленные работодателем задачи. Разумеется, найти ответы на возникшие вопросы можно в специальных книгах, которых написано уже достаточно много.Но еще полезнее в таких ситуациях – обратиться за помощью и советом к более опытным коллегам, которые, в отличие от некоторых авторов книг, не понаслышке знают обо всех реалиях и нюансах профессии. Которые, что называется, на собственной шкуре испытали все прелести непростого труда пиарщика, приходили к верным решениям через пробы и ошибки и, в конце концов, добивались успеха.Их толковый и обстоятельный рассказ, в котором достаточно конкретных примеров и отнюдь не досужих размышлений – это самое ценное, что может получить попавший в затруднительное положение новичок.Книга "PR: 100 вопросов – 100 ответов" как раз и содержит в себе это ценное – опыт и знания профессионалов. Книга представляет собой сборник материалов, опубликованных в последние несколько лет в журнале "Советник" в одноименной рубрике. Тексты подготовлены редакцией на основе ответов экспертов Портала Sovetnik.ru на насущные вопросы пользователей, касающихся актуальных проблем практической деятельности в сфере связей с общественностью.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Маркетинг, PR / Маркетинг, PR, реклама / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире

Колумнист The New York Times Пол Салливан на протяжении целого десятилетия изучал привычки богатых людей и пытался сформулировать основополагающие принципы их успеха. Чем отличается мировоззрение супербогачей от философии жизни простых людей? Благодаря чему они являются теми, кто они есть? И возможно ли, следуя их правилам, проложить путь на вершину олимпа?Из книги вы узнаете:– Какие ценности являются лучшей инвестицией?– Как извлечь пользу из поражений?– Как тратить много, но не разоряться?Эта книга – квинтэссенция правил жизни успешных людей, после прочтения которых вы осознаете: не важно, в каком городе или семье вы родились, какое образование получили, все зависит только от вас, получите вы все что хотите или останетесь на задворках жизни.

Пол Салливан

Деловая литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Трансформатор 2. Как развить скорость в бизнесе и не сгореть
Трансформатор 2. Как развить скорость в бизнесе и не сгореть

Дмитрий Портнягин – автор самого популярного бизнес-канала на YouTube («Трансформатор» – 1,35 миллиона подписчиков) и самой успешной бизнес-книги в России. Более 200 тысяч экземпляров первой книги Дмитрия Портнягина «Трансформатор. Как создать свой бизнес и начать зарабатывать» были проданы за год после старта продаж, и это абсолютный рекорд для бизнес-литературы в России. Но Дима не тот человек, который останавливается на высоком результате, даже если это лучший результат.Вторая книга, по мнению редакции, существенно превосходит первую по количеству важных инсайтов и кейсов. Она очень откровенная, глубокая и в то же время в ней чувствуется невероятная сила и большой практический опыт автора. Эта книга – толчок вперед такой силы, что можно улететь прямо в космос. Она про то, как увеличивать свой результат в геометрической прогрессии, развиваться сразу в нескольких направлениях и превращать серьезные проблемы в большие успехи.

Дмитрий Портнягин

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Сорос о Соросе. Опережая перемены
Сорос о Соросе. Опережая перемены

В последней книге Сорос рассказывает о себе то, о чем знают только немногие близкие – о детстве в оккупированной Венгрии, о родственниках и далеких людях – философах и бизнесменах, – оказавших на Джорджа глубокое эмоциональное влия­ние. В откровенных интервью своему старому другу Байрону Виену, занимавшему­ся разработкой инвестиционных стратегий, Сорос говорит о том, как всю жизнь из­живал свои комплексы и что подтолкнуло его стать финансистом. В этой части кни­ги Сорос выступает не только как рассказчик биографии успешного создателя и ру­ководителя многомиллиардных благотворительных фондов, но и как философ. В ней изложены взгляды на развитие мировой финансовой системы, на геополитические тенденции последних лет, на судьбу революций 80-90-х годов в странах Восточной Европы.Если Алхимия финансов (М.: ИНФРА – М, 1996) представляет собой набросок теории рефлексивности, то в этой книге Сорос описывает испытания своей теории на реальных финансовых рынках – как в результате своих алхимических опытов он стал обладателем огромных средств. Специалисты по рынкам и биржам почерпнут тонкие наблюдения финансиста – прагматика и философа-сенситива – над сигналами рынка. Во второй части книги, в интервью Кристине Коэнен для газеты Франкфуртер Альгемайне, Сорос выступает как политик, пропагандист идей открытого обще­ства, щедро финансирующий тех, кто готов воплощать эту идею. Читатель найдет от­кровенный и горький рассказ о бедах и болях фондов Сороса во многих странах. Это будет рассказ и о нашей почти сегодняшней истории. В приложении читатель впер­вые познакомиться с прагматическими соображениями Сороса относительно хеджевых фондов, перспектив общеевропейской валюты.Откровенные и тонкие наблюдения – ключ новой работы. Сорос о Соросе (Опе­режая перемены) с интересом прочтут те, кто формирует государственную и финан­совую политику, биржевики и банкиры, политики и философы. Она будет профессионально полезна психологам, тем, кто руководит компаниями и людьми. Мы реко­мендуем ее и студентам, впрочем – всем, кто думает о жизни. Как и в Алхимии фи­нансов, многие страницы написаны как будто специально для России.

Джордж Сорос

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес