Читаем Мания старого Деррика полностью

В утренних газетах уже было сообщение об отъезде Деррика в Шотландию, а в «Отделе происшествий» были изложены события, разыгравшиеся на Лаундс-сквер. Дик самым решительным образом решил заканчивать эту историю. Все утро он провел в различных хлопотах, занимался делами, которые, как он полагал, могли бы ему помочь выяснить тайну дома Деррика.

Прежде всего он раздобыл план квартала. Оба дома ранее разделяла узенькая улочка. По одну сторону этой улочки были возведены гаражи, принадлежавшие одному из соседей. От гаража к соседнему строению шла стена, в которой через одинаковые пролеты были пробиты калитки. Вокруг каждого из расположенных особняком строений был сад, от которого вела узенькая тропинка к стене.

Большинство из живших здесь людей занимались садоводством.

Послеобеденное время инспектор посвятил ознакомлению с этой улицей, на которой все дома, за исключением номера 7, были обитаемы. Этот дом производил впечатление крайне запущенного. Красовавшиеся на окнах гардины были запылены и изъедены временем.

Дик поинтересовался, кому в настоящее время принадлежал этот заброшенный дом и услыхал в ответ, что дом не продается и не сдается. Занявшись выяснением вопроса, он узнал, что в настоящее время владельцем дома является Вальтер Деррик.

Городской строительный отдел запретил сдачу этого дома в аренду, пока в нем не будут произведены необходимые работы. Хоть дом и значился в реестре продающихся строений, но он был настолько запущен, что никто не проявлял к нему интереса.

Последней обитательницей этого дома была некая миссис Бельфор, жившая там еще во времена старого Деррика и скончавшаяся в этом доме.

Когда-то в середине прошлого столетия этот дом принадлежал одной религиозной общине, скупившей и несколько соседних строений. После распада этой организации дом перешел в руки старого Деррика. Дом по-прежнему именовался домом св. Анны, и в нем находилась часовня, перестроенная в гараж.

По пути домой Дик думал о том, что Томми упорно не дает о себе знать.

Клектон прочно держал его…

Следствие по делу об убийстве Брауна дало следующие результаты: присяжные пришли к заключению, что Браун со своими сообщниками вломился в дом Деррика, там между ними произошел спор, в результате которого Браун и был убит. Должно быть, в ход был пущен револьвер, снабженный глушителем, так как выстрела никто не слышал.

Дик приблизился к дому Томми, когда уже смеркалось.

У подъезда его встретил Миннс.

— Мистер Стэн, с вами желает говорить дама, — доложил он, — я провел ее в гостиную.

— Как ее зовут? — спросил Дик, почувствовав как забилось его сердце.

— Мисс Дейн.

Дик отодвинул слугу в сторону, словно он был неодушевленным предметом, и поспешил в гостиную. Там его ожидала Мэри Дейн.

— Я в самом деле причинила вам много хлопот? — спросила она и взглянула на покрасневшего Стэна.

— Вы говорили с Томми? Неужели он проболтался?

— Разве вы не знаете, что это его любимое занятие? Он узнал, что мистер Корнфорт собирается в Мэнгрет и поехал туда. Я думаю, что мне скоро придется отказаться от своей профессии.

— Наконец-то!

— Почему? — удивленно спросила она.

— Эта работа слишком тяжела для вас, — смущенно пробормотал Дик.

— Вы ошибаетесь, я себя прекрасно чувствую. Ваша профессия тоже не из легких, мистер Стэн!

— Вы ошибаетесь, — смеясь сказал Дик, подражая ей. — К сожалению, конечно, бывают моменты… Вы, разумеется, читали газеты…

— Томми сообщил мне подробности.

— Я хотел бы узнать, почему он всюду ездит за вами?

Мисс Дейн засмеялась.

— Он влюблен в меня! Разве это не уважительная причина? Он хороший человек, и я напрасно так плохо к нему относилась.

Дик беспечно рассмеялся. Присутствие этой девушки хорошо подействовало на него.

Он до сих пор не придавал большого значения увлечению Томми. Неужели у Томми могли быть серьезные намерения?

— Можно подумать, что между вами и лордом Уильдом что-нибудь серьезное…

— Глупости! Скажите, мистер Стэн, вы еще долго собираетесь оставаться в этой квартире?

— Странный вопрос!

— Я хочу знать, сколько времени Томми еще будет разъезжать со мной. Неужели вам здесь не скучно? Рядом совершенно пустой дом, это действует угнетающе. Мне рассказали, что мистер Деррик уехал в Шотландию. Это верх бесчувственности — оставить вас стеречь дом, в котором гуляют привидения!

— Откуда вы все это знаете?

— Все соседи взволнованы. А вы не слишком любезный хозяин! Вы не предложили мне даже чашечку чаю! Теперь уже поздно, я ухожу. Кто все-таки мой двойник, мистер Стэн? Вы знаете это? Как она выглядит?

— Она красива, — коротко ответил он, — у нее очаровательные серые глаза, а рот…

Она смутилась и опустила глаза.

— Если я не ошибаюсь, эта девушка произвела на вас сильное впечатление. Я хотела лишь знать, похожа ли она на меня?

Дик кивнул головой.

— Очень? — спросила она и после небольшой паузы добавила: — Я хотела бы разгадать ваши мысли.

— А я — ваши.

— Возможно, когда-нибудь узнаете…

Она взяла сумку и зонтик.

— Вы, может быть, вспомните о своих обязательствах кавалера и проводите меня на вокзал?

В это время Дик обычно находился в засаде…

— Да-да, разумеется, — решился он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература